Translation of "Mal" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their french translations:

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!
- Wart' mal kurz.

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Rate mal!
- Ratet mal!
- Raten Sie mal!

- Devine !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

- Rate doch mal!
- Rate mal!

Devine !

- Koste mal!
- Hier, probier mal.

- Goûte !
- Goûte-le.
- Goûte-la.
- Goûtez-le.
- Goûtez-la.

- Warte mal kurz.
- Warte mal kurz!
- Wart' mal kurz.

- Attends une seconde.
- Patientez une seconde.

mal hierhin, und mal dorthin getrieben

il va ici et là

Mal gewinnt man, mal verliert man.

Parfois on gagne, parfois on perd.

- Versuch's mal!
- Probier mal!
- Probier's aus!

- Essaie !
- Essayez !

- Hey, warte mal!
- Hey, wartet mal!

Hé, un moment !

Schau mal.

Regardez !

Lächle mal!

Souris !

Wartet mal!

Attendez un peu !

Augenblick mal!

- Un instant !
- Un instant.

Probier mal!

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

Fühl mal.

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

Zeig mal.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !
- Faites voir !
- Fais voir !

Rate mal!

Devine !

Moment mal.

Une minute.

Schau mal!

Regarde donc !

Guck mal.

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

Koste mal!

- Goûte !
- Goûtez !

Riech mal.

- Sens ça.
- Sentez ceci.

Mal sehen...

Voyons voir...

Ratet mal!

Devinez !

Zeigt mal!

Faites voir !

Rutsch mal.

- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Fais un peu de place.
- Faites une peu de place.

Warte mal.

Attends.

- Bis zum nächsten Mal.
- Bis nächstes Mal.

À la prochaine.

- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

Arrêtez !

- Moment mal!
- Augenblick mal!
- Augenblickchen!
- Einen Augenblick!

Un moment !

- Versuch’s doch mal!
- Versuchen Sie’s doch mal!

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Essaie.

- Lass mich mal nachsehen.
- Lass mal sehen!

Laisse-moi voir.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Hilf mir mal bitte.
- Helft mir mal bitte.
- Helfen Sie mir mal bitte.

S'il vous plaît donnez-moi un coup de main.

- Komm nicht noch mal.
- Kommt nicht noch mal.
- Kommen Sie nicht noch mal.

- Ne revenez pas.
- Ne reviens pas.

- Frag später noch mal.
- Fragen Sie später noch mal.
- Fragt später noch mal.

- Redemandez plus tard.
- Demande à nouveau plus tard.

- Ich schaue mal nach.
- Ich werde mal nachschauen.

Je vérifierai.

- Na, sieh mal!
- Na, sieh mal einer an!

Eh bien, regarde !

- Versuch es doch einfach mal!
- Probier es mal.

Allez. Essaye.

- Willst du’s mal probieren?
- Willst du’s mal versuchen?

- Veux-tu essayer ?
- Voulez-vous essayer ?
- Veux-tu t'y essayer ?
- Voulez-vous vous y essayer ?
- Voulez-vous essayer cela ?

Oh, schau mal.

Regardez. Vous avez vu ?

Warte mal. Schau.

Attendez. Regardez.

Ja, schau mal.

Regardez !

Dann mal los.

Allez.

Schaut mal her.

Regardez,

Warten Sie mal --

attendez --

Überlegen Sie mal.

Mais réfléchissez-y à deux fois.

Wow, schau mal.

Regardez !

Sieh mal, Wolfsmilchgewächs.

Mais regardez aussi, là, des "bâtons de feu".

Okay. Mach mal.

D'accord, allez-y.

- Kuck mal!
- Sieh!

- Regardez !
- Vois !
- Voyez !

Ich muss mal!

Je dois aller aux toilettes !

Sieh mal an!

Regarde !

Sei mal ernst!

Sois sérieux.

- Noch mal!
- Nochmal!

Encore une fois !

Herrgott noch mal!

Pour l'amour du ciel !

Hier, riech mal.

- Tiens, sens ça.
- Tenez, sentez ça.

Schauen wir mal.

Jetons-y un coup d'œil.

Jetzt mal ernsthaft!

Sois réaliste !

Sag mal "Aaa"!

- Dis « ahhh » !
- Fais aaah !

Gib mal Gas!

Accélère !

Beiß mal rein!

- Croque !
- Prends une bouchée !
- Prenez une bouchée !
- Croquez !

Drück sie mal!

- Fais-lui un câlin !
- Faites-lui un câlin !

Denk mal an!

Pense donc !

Zeig mal her!

Fais-moi voir ça.

Probier das mal.

- Goûtez-moi ça.
- Goûte-moi ça.

Mach mal halblang.

- Du calme.
- N'exagère pas, s'il te plaît.
- Doucement, je t'en prie !

Probier's noch mal.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Warte mal kurz!

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attends voir !
- Attendez voir !
- Attends une minute !
- Attendez une minute !
- Attendez.

Probier es mal.

- Goûte-le.
- Goûte-la.
- Goûtez-le.
- Goûtez-la.

Na, sieh mal!

Eh bien, regarde !

Komm mal her!

Rapproche-toi de moi !

Versuchs doch mal!

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Tu devrais l'essayer !
- Essaie-le !

Wenn mal schönes Wetter ist, kanns auch mal sein,

Par beau temps, il peut arriver que

Mal so, mal so. - Wie kriegst du das hin?

Parfois comme ça, parfois comme ça. - Comment tu fais ça?