Translation of "Bedeuten" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Bedeuten" in a sentence and their dutch translations:

Dieser Satz kann im Grunde alles bedeuten.

Deze zin kan in principe alles betekenen.

Bei Dingen, die in unseren Lebensbereichen nichts bedeuten.

bij dingen waar we niets om geven.

Denn grüne Pflanzen bedeuten in der Regel Ressourcen.

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

- Was bedeutet das?
- Was hat das zu bedeuten?

- Wat betekent dat?
- Waar staat dat voor?

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?

- Wat heeft dat te betekenen?
- Wat bedoel je daarmee?

Offensichtlich nichts für unsere Politiker und unsere Gesellschaft bedeuten?

duidelijk niets betekenen voor onze politici en gemeenschap.

Wenn ein Satz alles bedeuten kann, ist er sinnlos.

Als een zin alles kan betekenen, is hij zinloos.

Ich verstand sofort, was ihre Worte zu bedeuten hatten.

Hij begreep onmiddellijk de betekenis van haar woorden.

Was bedeuten diese Wörter? Was ist der Unterschied zwischen ihnen?

Wat betekenen deze woorden? Wat is het verschil tussen hen?

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?
- Was soll das überhaupt heißen?

Wat heeft dat te betekenen?

Am häufigsten bedeuten die Worte „Ich habe nicht genug Zeit“ „Ich habe andere Prioritäten.“

Met "Ik heb niet genoeg tijd" bedoelt men meestal "Ik heb andere prioriteiten".

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

Als acties meer waard zijn dan woorden, waarom is de pen dan machtiger dan het zwaard?

- Du bedeutest mir sehr viel.
- Ihr bedeutet mir sehr viel.
- Sie bedeuten mir sehr viel.

Je betekent veel voor me.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Als men een wenkbrauw optrekt, kan dit betekenen "ik wil seks met je hebben," maar ook "dat wat je net zei, vind ik volstrekt onnozel."