Translation of "Satz" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Satz" in a sentence and their dutch translations:

Dieser Satz ist kein Satz.

Deze zin is geen zin.

- Korrigieren Sie bitte diesen Satz.
- Korrigiere bitte diesen Satz.
- Korrigiert bitte diesen Satz.

- Verbeter alstublieft de zin.
- Corrigeer alstublieft de zin.

- Übersetzen Sie diesen Satz nicht!
- Diesen Satz nicht übersetzen!
- Übersetzt diesen Satz nicht.

Deze zin niet vertalen!

- Dieser Satz ist richtig.
- Dieser Satz ist korrekt.

Deze zin is prima.

- Dies ist ein Satz.
- Das ist ein Satz.

Dit is een zin.

- Dies ist kein Satz.
- Das ist kein Satz.

Dit is geen zin.

- Ist mein Satz richtig?
- Ist mein Satz korrekt?

Is mijn zin correct?

Ergänze den Satz.

- Vervolledig de zin.
- Maak de zin af.

Übersetze diesen Satz.

Vertaal deze zin.

- Bitte ändern Sie den Satz.
- Bitte ändere den Satz.

Wijzig de zin alstublieft.

- Er übersetzte ihren Satz.
- Er hat ihren Satz übersetzt.

Hij vertaalde haar zin.

- Sie hat seinen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte seinen Satz.

Ze vertaalde zijn zin.

- Wer hat diesen Satz geschrieben?
- Wer schrieb diesen Satz?

- Wie schreef deze zin?
- Wie heeft deze zin geschreven?

- Ich habe den Satz korrigiert.
- Ich habe den Satz berichtigt.
- Ich habe den Satz verbessert.

Ik heb de zin verbeterd.

Der Satz "Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt" ist grammatikalisch korrekt.

De zin "Deze zin is grammatisch juist" is grammatisch juist.

- Ich habe den Satz korrigiert.
- Ich habe den Satz berichtigt.

Ik heb de zin gecorrigeerd.

- Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Man wird diesen Satz übersetzen.

Deze zin zal worden vertaald.

Und dieser Satz war:

Die zin was:

Er unterbrach seinen Satz.

Hij onderbrak zijn zin.

Diesen Satz bitte löschen!

Verwijder deze zin alstublieft.

Was bedeutet dieser Satz?

Wat betekent deze zin?

Dieser Satz ist wahr.

Deze zin is waar.

Das ist mein Satz!

- Dat moest ík zeggen!
- Dat was mijn zin!

Das war mein Satz!

Dat moest ík zeggen!

Dies ist ein Satz.

Dit is een zin.

Dies ist kein Satz.

Dit is geen zin.

Ist dieser Satz korrekt?

Is deze zin juist?

Dieser Satz ist lustig.

Deze zin is grappig.

Dieser Satz ist traurig.

Deze zin is triest.

Dieser Satz ist langweilig.

Deze zin is saai.

Wo ist mein Satz?

Waar is mijn zin?

Er übersetzte ihren Satz.

Hij vertaalde haar zin.

Dieser Satz ist verkehrt.

- Deze zin is verkeerd.
- Deze zin is onjuist.
- Deze zin is fout.

Dieser Satz gehört mir.

Deze zin is van mij.

Diesen Satz nicht übersetzen!

Deze zin niet vertalen!

Dieser Satz ist mehrdeutig.

- Deze zin is ambigu.
- Deze zin is dubbelzinnig.

- Ich kann diesen Satz nicht verstehen.
- Ich verstehe den Satz nicht.

Ik kan deze zin niet begrijpen.

- Dieser Satz steht im Präsens.
- Dieser Satz steht in der Gegenwart.

Deze zin is in de tegenwoordige tijd.

- Sie hat ihren eigenen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte ihren eigenen Satz.

- Ze vertaalde haar eigen zin.
- Ze heeft haar eigen zin vertaald.

- Könntest du mir diesen Satz übersetzen?
- Könnten Sie mir diesen Satz übersetzen?

Zou je deze zin voor me kunnen vertalen?

- Warum hast du diesen Satz übersetzt?
- Warum haben Sie diesen Satz übersetzt?

- Waarom heb je die zin vertaald?
- Waarom hebt u die zin vertaald?

- Du solltest diesen Satz nochmals schreiben.
- Sie sollten diesen Satz nochmals schreiben.

Ge zoudt die zin moeten herschrijven.

Übersetzt diesen Satz ins Englische.

Vertaal deze zin in het Engels.

Bitte ändern Sie den Satz.

Wijzig de zin alstublieft.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Deze zin is niet verkeerd.

Sie schrieb einen Satz ab.

Ze kopieerde een zin.

Emily hat den Satz geschrieben.

- Emily schreef de zin.
- Emily heeft de zin geschreven.

Diesen Satz bitte nicht übersetzen!

Gelieve deze zin niet te vertalen!

Dieser Satz ist grammatisch korrekt.

Deze zin is spraakkundig juist.

Dieser Satz wird übersetzt werden.

- Deze zin zal vertaald worden.
- Deze zin zal worden vertaald.

Ich verstehe den Satz nicht.

Ik begrijp die zin niet.

Ich habe den Satz verbessert.

Ik heb de zin verbeterd.

Dieser Satz ergibt keinen Sinn.

Deze zin slaat nergens op.

Dies ist ein seltsamer Satz.

Dat is een rare zin.

Das ist ein seltsamer Satz.

Dat is een rare zin.

Wie löscht man einen Satz?

Hoe verwijder ik een zin?

Dieser Satz enthält einen Fehler.

Er zit in foutje in deze zin.

Verkürze diesen Satz ein bisschen.

- Kort deze zin een beetje in.
- Maak deze zin een beetje korter.

Findest du diesen Satz seltsam?

Druist deze zin in tegen jouw taalgevoel?

Sie übersetzte ihren eigenen Satz.

Ze vertaalde haar eigen zin.