Translation of "Wobei" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Wobei" in a sentence and their arabic translations:

Wobei ist der Fehler aufgetreten?

في أي ظروف ظهر الخطأ؟

wobei man an einem Ort bleibt.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

wobei ich langsam alles zu verlieren begann.

حيث بدأت أفقد كل شيء رويدًا رويدًا.

wobei Kohlendioxid aus der Luft entfernt wird.

بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

Dann nach Italien zurück, wobei er 15.000 Gefangene machte.

مرة أخرى إلى إيطاليا ، وأخذ 15000 سجين.

Aus mit kalter Effizienz , wobei er nach Möglichkeit harte Maßnahmen vermied.

في إشبيلية ، على الرغم من تجنب الإجراءات القاسية حيثما أمكن ذلك.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

فريدلاند ، مع تمرير قيادة الفيلق الأول إلى الجنرال فيكتور.

wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

بقيادة فرقة الجنرال سوشيت. لمدة ست ساعات ، انخرطت قواته في قتال غاضب من

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

Entscheidende Fehler traten während der Waterloo-Kampagne auf, wobei die Befehle in die Irre gingen und die Kommandeure

نتجت أخطاء فادحة أثناء حملة واترلو ، مع ضلال الأوامر ، والقادة

Im Mai gehörten Bessières und seine Kavallerie zu den ersten auf der anderen Seite der Donau, wobei Masséna

1809. في مايو ، كان بيسيير وفرسانه من بين الأوائل عبر نهر الدانوب ، حيث

"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"

وأضاف ديما: "وأيضًا،" وأخذ حاسبته وقسم 0.99 على 3,000,000، وضربه بـ 100. "أنت تدركين أنك لن تخسري إلا 0.0033%، صحيح؟"