Translation of "Machte" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Machte" in a sentence and their italian translations:

Er machte Karriere.

Lui sta facendo carriera.

Er machte Schulden.

- Si è indebitato.
- Lui si è indebitato.

Er machte Pläne.

- Ha fatto dei piani.
- Lui ha fatto dei piani.

Tom machte Pläne.

Tom ha fatto dei piani.

Sie machte Pläne.

- Ha fatto dei piani.
- Lei ha fatto dei piani.

Maria machte Pläne.

- Mary ha fatto dei piani.
- Mary fece dei piani.

Tom machte Spaghetti.

- Tom ha preparato degli spaghetti.
- Tom preparò degli spaghetti.

Maria machte Spaghetti.

- Mary ha preparato degli spaghetti.
- Mary preparò degli spaghetti.

Tom machte Witze.

Tom stava scherzando.

Ich machte Pläne.

Preparai dei piani.

Tom machte Kaffee.

- Tom ha fatto del caffè.
- Tom fece del caffè.
- Tom ha preparato del caffè.
- Tom preparò del caffè.

Er machte Lärm.

- Ha fatto rumore.
- Fece rumore.

Sie machte Fotos.

- Ha fatto delle foto.
- Fece delle foto.

- Sie machte ihre Mutter glücklich.
- Sie machte ihre Mutter froh.

- Ha reso sua madre felice.
- Lei ha reso sua madre felice.
- Rese sua madre felice.
- Lei rese sua madre felice.

- Ich machte eine schnelle Berechnung.
- Ich machte eine überschlägige Berechnung.

- Feci un calcolo rapido.
- Io feci un calcolo rapido.

Dass mir klar machte,

che mi ha fatto capire

Er machte ein Foto.

Ha fatto una foto.

Sie machte gerade Tee.

- Stava preparando del tè.
- Lei stava preparando del tè.

Sie machte mir Tee.

- Mi ha preparato del tè.
- Lei mi ha preparato del tè.
- Mi preparò del tè.
- Lei mi preparò del tè.

Tom machte eine Pilgerfahrt.

Tom ha compiuto un pellegrinaggio.

Ich machte das Geschirr.

- Lavavo i piatti.
- Io lavavo i piatti.

Tom machte ein Sandwich.

- Tom ha preparato un sandwich.
- Tom preparò un sandwich.

Tom machte eine Pause.

- Tom ha fatto una pausa.
- Tom fece una pausa.

Sie machte ihn verlegen.

- L'ha messo in imbarazzo.
- Lei l'ha messo in imbarazzo.

Tom machte sich Notizen.

- Tom ha preso appunti.
- Tom prese appunti.

Tom machte eine Ausnahme.

- Tom ha fatto un'eccezione.
- Tom fece un'eccezione.

Das machte ihn traurig.

- L'ha fatto intristire.
- Lo fece intristire.

Er machte eine Europareise.

- Ha fatto un giro dell'Europa.
- Lui ha fatto un giro dell'Europa.

Sie machte viele Rechtschreibfehler.

- Fece numerosi errori d'ortografia.
- Lei fece numerosi errori d'ortografia.
- Ha fatto numerosi errori d'ortografia.
- Lei ha fatto numerosi errori d'ortografia.

Tom machte zwanzig Liegestütze.

- Tom ha fatto venti piegamenti.
- Tom fece venti piegamenti.
- Tom ha fatto venti flessioni.
- Tom fece venti flessioni.

Tom machte ein Lagerfeuer.

Tom ha acceso un falò.

Ich machte das Mindeste.

- Ho fatto il minimo.
- Io ho fatto il minimo.
- Feci il minimo.
- Io feci il minimo.

Tom machte sich Spiegeleier.

Tom si è fatto una frittata.

Er machte das Gegenteil.

- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

Er machte sich Notizen.

- Ha preso appunti.
- Prese appunti.

Layla machte einen Einkaufsbummel.

Layla ha fatto un giro dei negozi.

Die die Stärke seiner Streitkräfte effektiv bekannt machte, machte Napoleon noch wütender.

pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

Der Essensgeruch machte mich hungrig.

L'odore di cibo mi ha fatto venire fame.

Ich machte meinen Regenschirm zu.

Ho chiuso il mio ombrello.

Die Neuigkeit machte sie traurig.

La notizia l'ha resa triste.

Er machte keine einzige Arbeit.

- Non ha fatto alcun lavoro.
- Lui non ha fatto alcun lavoro.
- Non fece alcun lavoro.
- Lui non fece alcun lavoro.

Er machte mir ein Kompliment.

Mi fece un complimento.

Tom machte Spaghetti zum Abendessen.

- Tom ha preparato degli spaghetti per cena.
- Tom preparò degli spaghetti per cena.

Er machte eine witzige Bemerkung.

Fece una battuta arguta.

Er machte eine bittere Erfahrung.

- Ha avuto un'esperienza amara.
- Lui ha avuto un'esperienza amara.
- Ebbe un'esperienza amara.
- Lui ebbe un'esperienza amara.

Tom machte mir einen Vogelkäfig.

- Tom mi ha costruito una gabbia per uccelli.
- Tom mi ha fabbricato una gabbia per uccelli.

Ich dachte, sie machte Witze.

Pensavo che lei stesse scherzando.

Er dachte, er machte Witze.

Credevo che stesse scherzando.

Tom machte einen verwirrten Eindruck.

Tom sembrava confuso.

Tom machte es mit Leichtigkeit.

Tom lo fece con facilità.

Die Katze machte einen Buckel.

Il gatto inarcò la schiena.

Er machte eine bedeutende Entdeckung.

- Ha fatto una scoperta importante.
- Lui ha fatto una scoperta importante.
- Ha fatto un'importante scoperta.
- Lui ha fatto un'importante scoperta.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

- Spiacente, ho fatto un errore.
- Spiacenti, ho fatto un errore.

Tom machte sich sofort Sorgen.

Tom era immediatamente preoccupato.

Er machte sich ein Sandwich.

- Si è preparato un sandwich.
- Lui si è preparato un sandwich.
- Si preparò un sandwich.
- Lui si preparò un sandwich.
- Si è fatto un sandwich.
- Lui si è fatto un sandwich.
- Si fece un sandwich.
- Lui si fece un sandwich.

Tom machte den Fernseher lauter.

- Tom ha acceso la TV.
- Tom accese la TV.

Der Brief machte sie traurig.

- La lettera la rese triste.
- La lettera l'ha resa triste.

Tom machte sich ein Butterbrot.

- Tom si è preparato un sandwich.
- Tom si preparò un sandwich.

Tom machte Maria einen Heiratsantrag.

- Tom chiese a Mary di sposarlo.
- Tom ha chiesto a Mary di sposarlo.

Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.

- L'ambizione lo ha spinto ad assassinare.
- L'ambizione lo spinse ad assassinare.

Tom machte nochmal denselben Fehler.

- Tom ha rifatto lo stesso errore.
- Tom rifece lo stesso errore.

Tom machte sich ans Mittagessen.

- Tom ha iniziato a pranzare.
- Tom iniziò a pranzare.
- Tom ha cominciato a pranzare.
- Tom cominciò a pranzare.

Ich machte den Computer aus.

Ho spento il computer.

Er machte seine Hausaufgaben alleine.

- Ha fatto i suoi compiti da solo.
- Fece i suoi compiti da solo.

Sie machte ihr Zimmer sauber.

- Ha pulito la sua stanza.
- Pulì la sua stanza.

Tom machte eine schwindelerregende Karriere.

Tom ha fatto una carriera da capogiro.

Yanni machte Skura ein Geschenk.

- Yanni ha dato un regalo a Skura.
- Yanni diede un regalo a Skura.

Ich machte Schulstreik für das Klima.

e proclamai il mio sciopero per il clima.

Ich machte mir Sorgen um ihn ...

Ero nervoso per lui.

Aber damals machte ich viele Fehler.

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

Mark machte 1991 seinen Harvard-Abschluss.

- Mark si è laureato ad Harvard nel 1991.
- Mark si laureò ad Harvard nel 1991.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.

La ragazza appariva malata.

Tom machte eine Reise nach Boston.

Tom ha fatto un viaggio a Boston.

Er machte mit Absicht einen Fehler.

- Ha fatto apposta un errore.
- Lui ha fatto apposta un errore.
- Fece apposta un errore.
- Lui fece apposta un errore.

Tom machte mich zu seinem Assistenten.

- Tom mi ha fatta sua assistente.
- Tom mi fece sua assistente.
- Tom mi ha fatto suo assistente.
- Tom mi fece suo assistente.

Er machte ein Foto vom Koala.

- Ha fatto una foto al koala.
- Lui ha fatto una foto al koala.
- Fece una foto al koala.
- Lui fece una foto al koala.

Tom machte das Licht wieder an.

- Tom ha riacceso la luce.
- Tom riaccese la luce.

Sie machte einen sehr sympathischen Eindruck.

Sembrava molto gentile.

Er machte einen sehr sympathischen Eindruck.

Sembrava molto gentile.

Sie machte denselben Fehler noch einmal.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.

Selbst Tom machte einen aufgebrachten Eindruck.

- Pure Tom sembrava infastidito.
- Persino Tom sembrava infastidito.

Tom machte schnell die Tür zu.

- Tom ha chiuso rapidamente la porta.
- Tom chiuse rapidamente la porta.

Tom machte wirklich einen nervösen Eindruck.

- Tom sembrava davvero nervoso.
- Tom sembrava veramente nervoso.

John machte Beth zu seinem Weibe.

- John ha fatto di Beth sua moglie.
- John fece di Beth sua moglie.

Ich machte Ann zu meiner Sekretärin.

- Ho fatto di Ann la mia segretaria.
- Feci di Ann la mia segretaria.

Tom machte sich über Maria lustig.

- Tom si è preso gioco di Mary.
- Tom si prese gioco di Mary.

Er machte eine Reise nach Amerika.

- È andato in viaggio in America.
- Lui è andato in viaggio in America.
- Andò in viaggio in America.
- Lui andò in viaggio in America.

Jack machte keine Fehler im Mathetest.

Jack non ha fatto alcun errore nel test di matematica.