Translation of "Ort" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Ort" in a sentence and their arabic translations:

Sie ziehen von Ort zu Ort.

يتحركون من مكان إلى آخر.

Kein guter Ort.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Wo ist dieser Ort

أين هو ذلك المكان

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

أنت في مكان آمن.

Wobei man an einem Ort bleibt.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

Wow, sieh dir diesen Ort an.

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

Es ist ein mysteriöser, unheimlicher Ort.

‫إنها مكان غامض ومهيب.‬

An jedem Ort der Erde gilt:

‫في كل بقاع الأرض...‬

Du bist an einem sicheren Ort.

أنت في مكان آمن.

Es gibt keinen Ort zum Verstecken.

ليس هناك مكان للاختباء.

Alle unsere Selfies sind an einem Ort,

كل صورنا الشخصية في مكانٍ واحد،

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

‫خليج "موسيل" هو المكان الوحيد في العالم‬

Jetzt war alles an Ort und Stelle.

الآن ، كل شيء كان في مكانه.

Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.

هذا الكوخ مكان متميز جدا.

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

احفظ المال في مكان آمن.

Sogar an einem Ort, an dem man denkt:

حتى لو كنت في مكان حيث تفكر:

Sehen wir uns den Ort einmal an. Wow.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Ein Gewässer strömte von einem Ort zum anderen

توافد جسم من الماء من مكان إلى آخر

Eines der Dinge, die diesen Ort wichtig machen

أحد الأشياء التي تجعل هذا المكان مهمًا

Ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

مكانًا رائعًا للذهاب إليه بعد ذلك ، حيث يدرس التحديات التقنية الهائلة التي يواجهها

SPRECHER: Ihr wart direkt am Ort des Geschehens.

المتكلّم: لقد وقفتم في الصفوف الأمامية

Die Bilder Ihrer Kinder werden an einem Ort geteilt!

سيتم مشاركة صور أطفالك في مكان واحد!

Das Unmögliches durchmachte, um an diesen Ort zu gelangen.

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

Ich war einfach zur rechten Zeit am rechten Ort.

أنا فقط كنت في الوقت المناسب والمكان المناسب.

China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht.

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

In dunkelster Nacht sind die Dünen Namibias ein tückischer Ort.

‫في أحلك الليالي،‬ ‫تكون كثبان "ناميبيا" الرملية مكانًا خطيرًا.‬

Welchen Unterschied macht es aus, wenn es den Ort wechselt?

ما الفرق يهم إذا تغير مكانه؟

Leute fragen: "Warum gehst du jeden Tag zum selben Ort?"

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

Dass du zu diesem Ort gehörst, und kein Besucher bist.

‫جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.‬

Die Welt ist für Reiselustige zu einem gefährlichen Ort geworden.

أصبح العالم مكاناً خطراً للسياح.

Das macht sie zu einem weniger guten Ort für ein Nachtlager.

‫مما يقلل من صلاحيته للتخييم.‬

So eine Stadt wäre in der Tat ein ziemlich guter Ort,

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

Ein Brunnen ist ein Ort, an dem man Wasser bekommen kann.

البئر هو مكان تحصل فيه على الماء.

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Nur die Größten wagen sich bei Dunkelheit an einen so exponierten Ort.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

‫انظر، كل شيء هنا يتداعى.‬ ‫ولكنه مكان رائع للبحث عن الزواحف.‬

Es ist ein enormes Risiko, eine ganze Population an einem Ort zu haben.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

Sieht man sich die Architektur vor Ort an: das, was schon da ist.

تتأمل الهندسة المعمارية المحلية، والخبرات السابقة بها.

Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln

إذا كان الاستراحة تحدث في تلك المرحلة ، فلن يهتز المكان الآخر

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

‫أنت على تواصل مع هذا المكان البري‬ ‫وهو يتحدّث إليك.‬

Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.

هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه.

Und das an einem Ort, wo weniger als 20 % der Frauen eine Professorenstelle hatten.

في مكان يحوي أقل من 20% من النساء لديهم درجة الأستاذية.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

Willst du noch einmal versuchen, an diesem Ort Tiere zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

‫إن تصورت أنه يمكنك ‬ ‫صيد بعض الكائنات من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Diesen Ort abzuschneiden, schränkte die Kommunikation stark ein. Das Dramatische war, dass auch Polizeibeamte mitkamen.

لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.

Irgendwie hat er sich an den ungefährlichsten Ort manövriert, und zwar auf den Rücken des Hais.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Du konkurrierst mit den Kindern, du bist an einen bestimmten Ort gekommen und diese Stimme von hinten

تتنافس مع الأطفال ، جئت إلى مكان معين وهذا الصوت من الخلف

Sie können uns dazu bringen, in Zeit und Ort zu reisen, indem sie die Größe direkt ändern.

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

Ort des Hofes von König Hrolf zu betrachten, der heute das kleine Dorf Lejre in Dänemark ist.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

Er war auch nicht vor Ort, um seine Truppen zu inspirieren ... und seine Armee erlitt eine blutige Niederlage.

ولم يكن على الفور ليلهم قواته ... وتعرض جيشه لهزيمة دموية.

Es ist nicht falsch, einen Ort, der 600 Jahre lang als Moschee genutzt wurde, wieder als Moschee zu nutzen

ليس من الخطأ استخدام مكان يستخدم كمسجد لمدة 600 عام كمسجد مرة أخرى

Möchten Sie nicht ein wenig vorbei gehen und unseren Großvater ein schönes Grundstück von einem schönen Ort aus schließen lassen?

ألا ترغب في الذهاب إلى الماضي قليلاً وأن يقوم جدنا بإغلاق قطعة أرض جميلة من مكان جميل؟

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

لذا، فإننا في تتويبا نبني الأساسات فحسب... لجعل الوِب مكانًا أفضل لتعلم اللغات.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.

إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.