Translation of "Machte" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Machte" in a sentence and their hungarian translations:

Tom machte Fehler.

- Tom hibát követett el.
- Tom hibázott.

Sie machte Lärm.

- Zajt csapott.
- Zajongott.

Er machte Schulden.

- Adósságba verte magát.
- Adósságba került.

Ich machte Bekanntschaften.

- Ismerkedtem.
- Ismeretségeket kötöttem.

Tom machte Witze.

Tom viccelt.

- Tom machte die Autotür zu.
- Tom machte die Wagentür zu.

Tom becsukta a kocsiajtót.

Dass mir klar machte,

ami ráébresztett arra,

Sie machte mir Tee.

Teát készített nekem.

Tom machte ein Foto.

Tom készített egy fotót.

Er machte mehrere Korrekturen.

Több dolgot korrigált.

Tom machte eine Pause.

Tamás szünetet tartott.

Tom machte sich Spiegeleier.

Tom tükörtojást csinált magának.

Tom machte eine Ausnahme.

Tom kivételt tett.

Ich machte das Geschirr.

Elmosogattam az edényeket.

Dieses Foto machte er.

Ezt a fényképet ő készítette.

Sie machte ihn reich.

Gazdaggá tette.

Tom machte zwanzig Liegestütze.

Tom csinált húsz fekvőtámaszt.

Tom machte ein Sandwich.

Tomi csinált egy szendvicset.

Tom machte einen Handstand.

- Tomi kézen állt.
- Tomi kézállást csinált.

Sie machte achtzig Liegestütze.

Nyolcvan fekvőtámaszt csinált.

...und unser Leben schwierig machte.

...amiket a nehéz körülmények között éltünk át,

Mr. Smith machte ihm Spielzeug.

Smith úr néhány játékszert készített neki.

Er machte einen schweren Fehler.

Óriási hibát követett el.

Tom machte Spaghetti zum Abendessen.

Tom spagettit készített vacsorára.

Er machte ein rentables Geschäft.

Egy kifizetődő vállalkozása van.

Mein Brief machte Susie wütend.

Feldühítette a levelem Zsuzsit.

Er machte monatelang fast nichts.

Hónapokig szinte semmit sem csinált.

Er machte eine ungeduldige Geste.

Tett egy ideges mozdulatot.

Die Katze machte einen Buckel.

A macska meggörbítette a hátát.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

- Elnézést, hibáztam.
- Sajnálom, hibáztam.
- Sajnálom, hibát követtem el.

Er machte es mit Absicht.

Készakarva csinálta.

Der Brief machte sie traurig.

A levél elszomorította őt.

Das Medikament machte mich schläfrig.

Elálmosodtam a gyógyszertől.

Ich machte den Kindern Angst.

Ijesztgettem a gyerekeket.

Ich sah, was Tom machte.

Láttam, mit tett Tomi.

Tom machte den Motor aus.

- Tomi leállította a motort.
- Tomi lekapcsolta a motort.

Das Foto-Shooting machte Spaß.

A fotózás szórakoztató volt.

Das machte mich wirklich traurig.

- Ez valóban elszomorít.
- Ez igazán lelomboz engem.

Er machte eine bedeutende Entdeckung.

Fontos felfedezést tett.

Tom machte sich zum Narren.

Tom bolondot csinált magából.

Ich machte die Türen zu.

Becsuktam az ajtókat.

Ich machte Schluss mit Tom.

- Befejeztem Tomival.
- Végeztem Tomival.
- Szakítottam Tomival.
- Tomival vége a kapcsolatunknak.
- Dobtam Tomit.

Tom machte einen fürchterlichen Fehler.

Tomi hatalmas bakot lőtt.

Der Alkohol machte ihm Mut.

Felbátorodott az italtól.

Er machte die Tür auf, ging dadurch aus und machte sie hinter sich zu.

Kinyitotta az ajtót, kiment rajta, és becsukta maga után.

Ich machte Schulstreik für das Klima.

Iskolássztrájkot tartottam az éghajlatért.

Aber damals machte ich viele Fehler.

De akkoriban sok hibát elkövettem.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

A repülőgép tökéletes landolást hajtott végre.

Er machte mit Absicht einen Fehler.

Szándékosan hibázott.

Er machte einen Schritt nach vorn.

Egy lépést tett előre.

Seine Freundin machte das für ihn.

A barátnője tette ezt vele.

Tom machte seinen Mund weit auf.

Tom szélesre tárta a száját.

Er machte ein Foto vom Koala.

Lefényképezte a koalát.

Sie machte einen sehr sympathischen Eindruck.

Nagyon rendesnek tűnik.

Er machte das Kreuzworträtsel mit Leichtigkeit.

Könnyedén megcsinálta a keresztrejtvényt.

Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.

- A teherautó élesen jobbra fordult.
- A kamion élesen jobbra fordult.

Sein Benehmen machte mich wirklich nervös.

Viselkedése igazán az idegeimre megy.

Der Clown machte ein lustiges Gesicht.

A bohóc vidám arcot csinált.

Er machte mir plötzlich einen Antrag.

Egyszer csak megkérte a kezem.

Ich machte mir Sorgen um dich.

Aggódtam miattad.

Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.

Nagyon fontos felfedezést tett.

Tom machte sich über Maria lustig.

- Tom kinevette Marit.
- Tom kigúnyolta Marit.
- Tom nevetségessé tette Marit.

Ich machte Maria zu meiner Sekretärin.

Máriát a titkárnőmmé tettem.

Tom machte keinen Versuch, Maria aufzuhalten.

Tomi nem próbálta meg Marit visszatartani.

Maria machte ihn zu ihrem Liebhaber.

Mária a szertőjévé tette őt.

Sie machte einen Schritt nach vorn.

Egyet előrelépett.

2005 machte die Urologin Dr. Helen O'Connell

Dr. Helen O'Connell urológus

Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.

Tamás felkészült a legrosszabbra.

Meine Mutter machte mir ein neues Kostüm.

Anyám egy új öltönyt varrt számomra.

Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.

Az utolsó pillanatban visszalépett.

Ich machte nur, was jeder getan hätte.

Csak azt tettem, amit bárki más is megtett volna.

Ein Schild machte auf die Gefahr aufmerksam.

Tábla figyelmeztetett a veszélyre.

Ich machte einen Haushaltsplan ohne einen Kompromiss.

Csináltam egy apelláta nélküli házirendet.

Er machte sich über meinen Akzent lustig.

Gúnyt űzött az akcentusomból.

- Ich habe Tee gemacht.
- Ich machte Tee.

Csináltam teát.

Sie machte sich über mein Gedicht lustig.

Kigúnyolta a versem.

Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.

A szúnyogból elefántot csinált.

Tom machte sich über Marias Akzent lustig.

Tom csúfolódott Mari akcentusán.

Ich machte mir Sorgen um ihre Sicherheit.

A biztonságuk miatt aggódtam.

Der Regen machte ihr T-Shirt durchsichtig.

Az esőtől áttetszővé vált a pólója.

Er machte ein Testament im letzten Jahr.

Tavaly készített egy végrendeletet.

Binnen einer Minute machte er sich bereit.

- Egy perc múlva kész.
- Egy perc és készen van.

- Meine Erziehung machte mich zu dem, was ich bin.
- Meine Ausbildung machte mich zu dem, was ich bin.

- A oktatás tett azzá, ami vagyok.
- A neveltetésem tett azzá, ami vagyok.

Der Junge machte sich über das Mädchen lustig.

- A fiú kigúnyolta a lányt.
- A fiú nevetségessé tette a lányt.

Der großartige Kuchen machte mir den Mund wässrig.

A pompás sütemény láttán összefutott a nyál a számban.

Sie machte große Anstrengungen, das Examen zu bestehen.

Nagy erőfeszítést tett, hogy átmenjen a vizsgán.

Seine Rede machte einen guten Eindruck auf mich.

Tetszett nekem a beszéde.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.

- Az ellenkezőjét tette.
- Az ellenkezőjét csinálta.

Die Feuerwehr machte eine Übung für den Ernstfall.

A Tűzoltóság vészhelyzet esetére végzett gyakorlatot.

Maria trank etwas Mineralwasser und machte sich bettfertig.

Mária ivott egy kis ásványvizet és előkészült az alváshoz.

Damals machte ich die Bekanntschaft meiner jetzigen Gattin.

Akkor ismerkedtem meg a jelenlegi feleségemmel.

Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte.

Nyugtalankodott amiatt, ami történhetne.

Der Polio-Lebendimpfstoff machte die Babys also stärker

Az élő kórokozós polio-védőoltás