Translation of "Lösen" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Lösen" in a sentence and their arabic translations:

Genau das müssen wir lösen

هذا هو بالضبط ما يتعين علينا حله

Wie lässt sich die Blockade lösen?

إذًا كيف نحله؟

Hast du das Problem lösen können?

هل استطعت حل المشكلة؟

Das Problem ist zu schwierig zu lösen.

هذه المشكلة صعبة الحل.

- Sag mir, wie ich das Problem lösen kann.
- Sagen Sie mir, wie man das Problem lösen kann.

- علمني كيف أحل هذه المشكلة.
- أخبرني كيف أحل هذه المسألة.

Und zwar eines, das wir aktuell nicht lösen.

وهي مشكلة لا نحلها.

Um also Hass zu verstehen und zu lösen,

فأحاول أن أفهم و أصلح الكراهية

Es ist nicht einfach, das Problem zu lösen.

ليس من السهل حل المشكلة.

Sag mir, wie ich das Problem lösen kann.

علمني كيف أحل هذه المشكلة.

Aber wir waren die Besten beim Lösen von Problemen.

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

Ich gebe dir fünf Minuten, dieses Problem zu lösen.

أُعطيك خَمس دقائق لحل هذه المشكلة.

Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.

الدستور الجديد لم يحل المشكلة مع مصر.

Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.

لا فائدة من محاولة حل هذه المسألة.

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

Aber wir brauchen eine Zeitreise, um diese Situation zu lösen

ولكننا بحاجة إلى السفر عبر الزمن لحل هذا الوضع

Die Amerikaner stürzen Saddam Husseins weltgeistliche, sunnitische Diktatur und lösen

الأمريكيون يسقطون علمانية صدام حسين ، الديكتاتورية السنية وتحل العراقية

- Ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, du musst es lösen.
- Einerlei, ob das Problem von Wichtigkeit ist oder nicht: Sie müssen es lösen.

سواء كان المشكل مهما أو غير مهم، يجب عليك أن تحله.

Immer mehr Menschen bezweifeln es und lösen sich von dieser Vorstellung.

العديد والعديد من الناس يشككون بذلك ويرفضون هذا الإعتقاد.

Denn er bringt die Erkenntnis, wie man das Problem lösen kann.

لأنها تجلب البصيرة لحل المشكلة.

Und wir müssen es komplett lösen, nicht nur die extremsten Probleme.

ويجب أن نحل كلها، ليس مجرد الأكثر أطراف.

Wir haben versucht, sie mit der Try-and-Error-Methode zu lösen

كنا نحاول حلها باستخدام طريقة المحاولة والخطأ

Versuchen wir, das Rätsel zu lösen, indem wir mit diesen Fragen beginnen.

دعونا نحاول حل اللغز بدءًا من هذه الأسئلة.

Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann.

هذه المسألة سهلة لدرجة أن أيّ طالب يمكنه حلّها.

Alle Bücher der Welt könnten dabei helfen, alle Probleme der Welt zu lösen.

فبوسع كل الكتب مساعدتنا على حل كل المشكلات في العالم.

Aber wir müssen die Bücher lesen, die uns helfen, unsere Probleme zu lösen.

ولكن نحتاج إلى قراءة الكتب التي ستساعدنا في حل مشكلاتنا.

Also stieß ich sanft an die Oberfläche und dachte, er würde sich lösen.

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

Von Braun wollte dieses Problem lösen, indem er das Raumschiff in Stücke an Bord

أراد فون براون حل هذه المشكلة عن طريق إطلاق المركبة الفضائية في أجزاء على متن

Darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

حل الأزمة على الجسور - حتى أُجبر الفرنسيون على الانسحاب.

Er sagte zu Abernathy: "Wenn wir die Probleme der Armut lösen könnten, indem wir nicht auf den

أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على

- Das ist ein Problem, das schwer zu lösen war.
- Das ist ein Problem, das schwer lösbar war.

كانت مشكلة صعبة الحل.

Blinkist ist hier, um ein großes Problem für viele von uns zu lösen - so viele Bücher ... so wenig Zeit.

Blinkist هنا للمساعدة في حل مشكلة كبيرة للعديد منا - الكثير من الكتب ... القليل من الوقت.

- Dieses Problem ist für mich zu schwer, ich kann es nicht lösen.
- Die Aufgabe ist für mich zu schwierig.

من الصعب حل هذه المشكلة.