Translation of "Genau" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their arabic translations:

- Genau!
- Stimmt genau!

بالضبط!

Genau!

بالضبط!

Stimmt genau!

تماماً !

genau wie jetzt

تماما مثل الآن

Das ist genau

هذا بالضبط

- Garten-Klubs. - Genau.

- ومنتديات للاهتمام بالبيئة.

Nicht genau dieselbe Klausur, die Sie genau derselben Klasse

نفس الامتحان الذي أعطيته لهم

Genau in die Fingerspitze.

‫في طرف إصبعي مباشرة.‬

Wenn sie genau hinhörten,

إذا استمعوا جيدّا،

genau wie der Kompass

تماما مثل البوصلة

genau wie ein Mensch

مثل البشر

Was genau ist das?

ما هو هذا بالضبط؟

Ich weiß auch genau warum.

‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Jetzt liege ich genau darauf.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Sie zwingen einen, genau hinzusehen.

إنّها تجبرك على المراقبة.

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

تبدأ رحلتك الآن.

Es war genau 326 Gramm

كان بالضبط 326 جرامًا

genau wie im neuen Elazig

مثلما هو الحال في Elazig الجديد

Die richtige Frage ist genau

السؤال الصحيح هو بالضبط

Genau das müssen wir lösen

هذا هو بالضبط ما يتعين علينا حله

Und genau das machen sie.

وهذا ما يفعلونه.

Genau das habe ich benötigt.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

Ich erinnere mich nicht genau.

لا أذكر بدقة.

- Du weißt ganz genau, was sie will.
- Ihr wisst ganz genau, was sie will.
- Sie wissen ganz genau, was sie will.

أنت تعلَمُ جيّدا ما تُريدُهُ هيَ.

Genau das haben die Pflanzenfresser getan.

و هذا تماماً ما قامت به العاشبات.

Wir kennen die Gründe nicht genau

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Genau an der Seite meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

Kemal Sunal hat genau hier gespielt

لعب كمال سنال في الواقع هنا بالضبط

Dies ist genau die kritisierte Reihenfolge

هذا هو بالضبط الأمر المنتقد

Hier kennen wir die Fledermäuse genau

هنا نعرف الخفافيش عن كثب

Genau wie Kontinente bewegen sie sich

مثل القارات تتحرك

Jesus steht genau in der Mitte

يقف يسوع في الوسط

Boden-Biogeochemiker wie ich erforschen genau,

إن علماء بولوجيا وكيمياء التربة أمثالي

Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.

هذا البيت يتوافق مع احتياجاتي

- Das ist genau das, was ich gebraucht habe.
- Dies ist genau das, was ich brauchte.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

genau wie ein Weinbauer einen Weinberg beschneidet,

تماماً مثل عامل حقل العنب حينما يقلم مزرعة العنب،

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

هذا ما كان يحدث في دماغك بالفعل.

Ich schaute mir das Team genau an.

بدأتُ في الحقيقة أنظرُ إليهم بدقة.

Schau, hier gibt es genau das Richtige.

‫انظر، ها هو. هذا جيد.‬

Hier war das SOS-Zeichen, genau hier!

‫هنا كانت علامة "إس أو إس"،‬ ‫هنا تماماً!‬

Genau in so etwas verfangen sich Tiere

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

Und genau das werden wir auch tun.

‫وهذا ما سنفعله كذلك.‬

Vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

Diese Bilder stehen für genau dieselben Ideen.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

‫هذا ما كانت تنتظره إناث السلاحف.‬

Und sie kommen genau zur richtigen Zeit.

‫وقد ضبطت توقيتها بشكل مثالي.‬

Aber sie können sie nicht genau ausmachen.

‫لكن لا يمكنها رؤية مكانها بالضبط.‬

Genau, Handys mit Toiletten für alte Männer.

صحيح، هواتف نقّالة مع مراحيض للرجال المسنّين.

Er hat mich genau ins Genick gestochen.

‫لسعني في رقبتي كذلك.‬

Ich hoffe, wir können das genau entdecken

آمل أن نتمكن من اكتشاف ذلك بالضبط

Nach genau dieser CD habe ich gesucht.

هذه هي الأسطوانة نفسها التي كنت أبحث عنها.

Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.

Das ist genau das, was ich wollte.

هذا بالضبط ما أردته.

Er ist genau hier, ganz vorne im Gehirn.

لكنها هنا تماما في مقدمة دماغك

Das Gras durchläuft genau wie wir einen Wachstumszyklus.

الآن، النجيل يمر بدورة نمو مثلنا تماماً،

"Ja ," sagte Albert Einstein, "es ist genau dieselbe."

"أجل، أجل" قال ألبرت أينشتاين، "إنه نفسه تمامًا."

Um den Mond genau so entstehen zu lassen.

صدفة فلكية،

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

وتشبه كثيرًا الأشخاص المصابون بالقلق الرياضياتي الذين أدرسهم.

Was genau das ist, was sich ändern muss.

وهذا ما يجب تغييره.

Wir können den Tsunami tatsächlich genau so erfassen

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

Genau wie der heutige amerikanische Krieg mit China

تماما مثل حرب أمريكا مع الصين اليوم

Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

فعل ما طلبت منه تماماً.

Du wirst genau das tun, was ich sage.

ستفعل تماما ما أقول.

Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen.

سأراقبك عن كثب.

In einer ethischen Marktwirtschaft ist es genau anders herum.

في السوق الاقتصادية الاخلاقية، سيصبح العكس تماماً.

Ich wusste nicht genau, was das Wort "Feministin" bedeutete.

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

Genau, sie ist heutzutage kaum noch eine Nachricht wert.

بالضبط، إنها بالكاد تستحق الشهرة.

Ich habe schlimme Magenkrämpfe und ich weiß genau warum.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

‫لا أعرف كيف سيشتعل تحديداً.‬

Oder ist er draußen eingetaucht? genau wie die Unterrichtsumgebung

أم أنه يغمس في الخارج؟ تمامًا مثل بيئة الفصل الدراسي

Der interessante Teil ist, genau wie die ägyptischen Pyramiden

الجزء المثير للاهتمام هو ، مثل الأهرامات المصرية

In ihrem Nest ist eine Königin. Genau wie Bienen

هناك ملكة في عشهم. مثل النحل

Genau in diesem Fenster hat er die Scheibe eingeschlagen.

هذه هي النافذة التي كسرها.

Wir haben sehr wenig Zeit, also hör genau zu!

ليس لدينا الكثير من الوقت لذا أنصت لي جيدا.

Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.

هذا هو الكتاب عينه الذي كنت أريد قراءته.

Dieser Satz gibt die Empfindungen des Autors genau wieder.

هذه الجملة تصف بالتحديد مشاعر الكاتب.

Alle Babys in diesen Studien waren genau 11 Monate alt.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.

Genau diese Art der Herausforderung hat mich zur Meeresforschung gebracht.

لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.

Der einzige Weg, um diese Situation loszuwerden, ist genau dies

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

Die Planung des genau choreografierten Moonwalk hatte zwei Jahre gedauert.

لقد استغرق التخطيط الدقيق لسير القمر عامين.

Hat mich schon immer interessiert, wie genau die Welt funktioniert.

كنت دائما مبهورة بكيفية تحرك العالم بالضبط كيفما يجب.

- Gerade das habe ich gebraucht.
- Genau das habe ich benötigt.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

- Das Flugzeug ist genau um zehn Uhr abgeflogen.
- Das Flugzeug flog genau um zehn Uhr ab.
- Das Flugzeug hat exakt um zehn Uhr abgehoben.

أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط.

Lernen heißt, die Dinge zu tun, die genau Ihr Gehirn braucht.

التعلم هو القيام بالعمل الذي يتطلبه دماغك.

Es ist wichtig, dass die Zeichnung unkonventionell, genau und persönlich ist.

وضرورتها هي أن ذلك الرسم غير تقليدي ومحدد وشخصي.

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Kein besserer Zeitpunkt, um zu sagen: "Bitte nicht nachmachen." Genau jetzt.

‫أنسب وقت لقول "لا تجربوا هذا بالمنازل"‬ ‫هو الآن.‬

Der Männer von vorne enthauptet worden, genau wie in der Saga.

تم قطع رؤوس العديد من الرجال من الأمام ، تمامًا كما في الملحمة.

Und koordiniert seinen Tod genau mit dem Schlüpfen dieser Eier überein.

‫ويتزامن موعد موتها‬ ‫تمامًا مع موعد فقس هذا البيض.‬

Es stimmt nicht genau, aber etwa 90 % von Ihnen hoben die Hand.

ليس بالضبط، ولكن أعتقد أن حوالي 90٪ منكم رفعوا أيدهم

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Ich weiß das, weil wir den pH-Wert genau dort gemessen haben.

أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة.

Sie zeigt uns vielmehr genau auf, wie ernst wir uns selber nehmen,

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

إذا لم يتم إطلاق المحرك على وجه التحديد للوقت الصحيح ، فقد

Aber (tut mir leid, Papa) als Kind nahm ich ihm genau das übel,

ولكن آسف يا والدي، كطفل لقد استأتُ منه لأجل هذه التعليمات،

Wenn Sie sich bewusst sind, schauen die Menschen um Sie herum bereits genau hin

إذا كنت على علم ، فإن الأشخاص من حولك يبحثون بالفعل بعناية

Und er beendet das Gedicht für Thormod in genau dem richtigen Reim und Takt.

وينهي قصيدة Thormod في القافية والمتر الصحيحين تمامًا.

Sie finden es großartig, alle sagen: "Super Song, genau das Richtige, lasst uns in

يعتقدون أنه أمر رائع ، يقول الجميع ، "أغنية رائعة ، فقط الشيء ، لنبدأ في