Translation of "Job" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Job" in a sentence and their arabic translations:

- Such dir einen Job.
- Besorgt euch einen Job.
- Suchen Sie sich Arbeit.

إبحث عن عمل

Verlangen dasselbe von einem Job,

ويريدون نفس الشيء أثناء العمل،

Kommen wir zu diesem Job

دعونا ندخل في هذه الوظيفة

Die Antwort erhielt ich in meinem Job.

الجواب جاء لي من وظيفتي.

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

ووجدت شخصاً تمكنت من اقناعه لإعطائي وظيفة

Kein Geld, keine Ausbildung für diesen Job

لا مال ولا تدريب لهذه الوظيفة

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

وجدت له عملا.

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

على أي حال، لم أحصل على الدور.

Höflicher Feyzo-Film war jetzt der Top-Job

كان فيلم feyzo المهذب هو أعلى وظيفة الآن

Yahu, dieser job erfordert auch ingenieurwesen und architektur

ياو ، تتطلب هذه الوظيفة أيضًا الهندسة والهندسة المعمارية

Ich versuche ihn zu diesem Job zu überreden

تحاول إقناعه بهذا العمل

Sie sagen, was weiß ich über diesen Job?

تقول ، ماذا أعرف عن هذه الوظيفة؟

Oder machen Sie aus diesem Job eine Chance

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

هذا واجبي.

Er hat die Fähigkeit den Job zu machen.

لديه القدرة على القيام بالعمل.

Sich für einen Job bewerben, nach einer Beförderung fragen,

والتقدم لتلك الوظيفة والحصول على ترقية

Die türkische historische Gesellschaft hat diesen Job nicht erledigt

لم تتعامل الجمعية التاريخية التركية مع هذه الوظيفة

Sich zu konzentrieren und einen Job zu behalten, fällt schwerer

إنه يجعل من الصعب التركيز أو التمسك بوظيفة،

Lassen Sie nicht jemand anderen diesen Job für Sie übernehmen.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

Das Kind kann keinen Job bekommen, wenn es diese Sprache spricht.

لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.
- Ich mache das beruflich.

إن ذلك عملي.

Mein neuer Job lässt mir wenig Zeit, mich mit Leuten zu treffen.

عملي الجديد يترك لي القليل من الوقت للاختلاط.

Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will?

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

Der 1792 seinen Job als Färberlehrling kündigte, um sich dem örtlichen Freiwilligenbataillon anzuschließen.

استقال من وظيفته كمتدرب في الصباغ للانضمام إلى كتيبة المتطوعين المحلية في عام 1792. نشيطًا

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

كان Ney سريعًا في التعرف على موهبته ، ومنحه وظيفة كمساعد له ومساعدته

Stattdessen ging der Job an den 26-jährigen General Bonaparte - 11 Jahre jünger und viel weniger

بدلاً من ذلك ، انتقلت الوظيفة إلى الجنرال بونابرت البالغ من العمر 26 عامًا - أصغر بـ 11 عامًا وأقل

Zu zeichnen, wurde dann von General Custine bemerkt, der ihm einen Job in seinem Stab gab.

ثم لفتت انتباهه من قبل الجنرال كوستين ، الذي منحه وظيفة في طاقمه.

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

أخيراً، وجدت وظيفة.

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

- خسر توم وظيفته.
- فقد توم وظيفته.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.