Translation of "Geben" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Geben" in a sentence and their italian translations:

Die geben nichts.

- Non danno niente.
- Non danno nulla.

Kühe geben Milch.

- Le mucche producono il latte.
- Le vacche producono il latte.

Geben Sie Beispiele!

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

- Was kannst du mir geben?
- Was können Sie mir geben?
- Was könnt ihr mir geben?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa mi potete dare?
- Che cosa mi potete dare?
- Cosa mi può dare?
- Che cosa mi può dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?
- Cosa potete darmi?
- Che cosa potete darmi?
- Cosa può darmi?
- Che cosa può darmi?

- Ich werde es dir geben.
- Ich werde es euch geben.

- Te lo darò.
- Io te lo darò.

Sie geben nie auf.

- Non si arrendono mai.
- Loro non si arrendono mai.

Kühe geben uns Milch.

Le mucche ci danno del latte.

Bienen geben uns Honig.

Le api ci forniscono il miele.

Geben wir es Tom.

Diamolo a Tom.

Wir geben uns Mühe.

- Stiamo provando.
- Noi stiamo provando.

Wird es Kuchen geben?

Ci sarà una torta?

Geben Sie es zurück.

- Ridatelo!
- Lo ridia!

Geben wir unser Bestes.

Facciamo del nostro meglio.

Können wir Hilfestellung geben?

- Possiamo fornire assistenza?
- Riusciamo a fornire assistenza?

Geben Sie gut acht!

- Fate bene attenzione!
- Faccia bene attenzione!

Ich will Französischunterricht geben.

Voglio insegnare francese.

- Kannst du mir das Rezept geben?
- Könnt ihr mir das Rezept geben?
- Können Sie mir das Rezept geben?

Puoi darmi la ricetta?

- Welchen Rat kannst du mir geben?
- Welchen Rat könnt ihr mir geben?
- Welchen Rat können Sie mir geben?

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

- Wird es jemals einen Besseren geben?
- Wird es jemals eine Bessere geben?
- Wird es jemals ein Besseres geben?

- Ce ne sarà mai uno migliore?
- Ce ne sarà mai una migliore?

- Ich kann es dir nicht geben.
- Ich kann es euch nicht geben.
- Ich kann es Ihnen nicht geben.

- Non posso dartelo.
- Io non posso dartelo.
- Non posso dartela.
- Io non posso dartela.
- Non posso darglielo.
- Io non posso darglielo.
- Non posso dargliela.
- Io non posso dargliela.
- Non posso darvelo.
- Io non posso darvelo.
- Non posso darvela.
- Io non posso darvela.
- Non te lo posso dare.
- Io non te lo posso dare.
- Non te la posso dare.
- Io non te la posso dare.
- Non ve la posso dare.
- Io non ve la posso dare.
- Non ve lo posso dare.
- Io non ve lo posso dare.
- Non glielo posso dare.
- Io non glielo posso dare.
- Non gliela posso dare.
- Io non gliela posso dare.

- Kannst du mir bitte diesen geben?
- Können Sie mir bitte diesen geben?

- Può darmi questo, per favore?
- Può darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per favore?
- Puoi darmi questa, per favore?
- Potete darmi questo, per favore?
- Potete darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per piacere?
- Puoi darmi questa, per piacere?
- Può darmi questo, per piacere?
- Può darmi questa, per piacere?
- Potete darmi questo, per piacere?
- Potete darmi questa, per piacere?

- Du musst mir mehr Zeit geben.
- Sie müssen mir mehr Zeit geben.

- Devi darmi più tempo.
- Deve darmi più tempo.
- Dovete darmi più tempo.
- Mi devi dare più tempo.
- Mi deve dare più tempo.
- Mi dovete dare più tempo.

- Ich werde mir mehr Mühe geben.
- Ich werde mir größere Mühe geben.

- Proverò più duramente.
- Io proverò più duramente.

- Wir sollten uns mehr Mühe geben.
- Wir sollten uns größere Mühe geben.

- Dovremmo provare più duramente.
- Noi dovremmo provare più duramente.

- Ich werde dir dieses Buch geben.
- Ich werde Ihnen das Buch geben.

- Ti darò questo libro.
- Vi darò questo libro.
- Le darò questo libro.

Es wird mehr Extreme geben:

Ci saranno più situazioni estreme:

Und geben es dann zurück.

e poi la restituisci.

Du musst dein Bestes geben.

- Devi fare del tuo meglio.
- Deve fare del suo meglio.
- Dovete fare del vostro meglio.

Ich werde dir das geben.

- Ti darò questo.
- Vi darò questo.
- Le darò questo.

Ich werde mein Bestes geben.

Farei del mio meglio.

Ich werde es dir geben.

- Te lo darò.
- Io te lo darò.
- Te la darò.
- Io te la darò.
- Ve la darò.
- Io ve la darò.
- Ve lo darò.
- Io ve lo darò.
- Glielo darò.
- Io glielo darò.
- Gliela darò.
- Io gliela darò.

Wir geben ihm den Apfel.

- Gli diamo la mela.
- Noi gli diamo la mela.

Es muss ein Muster geben.

Ci deve essere un modello.

Wie soll ich Antwort geben?

Cosa devo rispondere?

Du wirst dein Bestes geben.

- Farai tutto quello che puoi.
- Farai tutto ciò che puoi.

Ich möchte Tom das geben.

Voglio dare questo a Tom.

Ich werde dir etwas geben.

- Ti darò qualcosa.
- Vi darò qualcosa.
- Le darò qualcosa.

Wir müssen ihnen etwas geben.

- Dobbiamo dare loro qualcosa.
- Noi dobbiamo dare loro qualcosa.

Geben Sie mir den Ball!

- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!

Was könnt ihr mir geben?

Che cosa potete darmi?

Ich muss mein Bestes geben.

Devo fare del mio meglio.

Ich habe nichts zu geben.

- Non ho niente da dare.
- Io non ho niente da dare.
- Non ho nulla da dare.
- Io non ho nulla da dare.

- Geben Sie Beispiele!
- Gebt Beispiele!

Fate esempi.

Ich werde es Tom geben.

- Lo darò a Tom.
- La darò a Tom.

Ich werde allen Bescheid geben.

- Lo farò sapere a tutti.
- Io lo farò sapere a tutti.

Ich werde keine Ruhe geben.

- Non starò calmo.
- Io non starò calmo.
- Non starò calma.
- Io non starò calma.

Ich werde das Tom geben.

- Darò quello a Tom.
- Io darò quello a Tom.
- Darò quella a Tom.
- Io darò quella a Tom.

Es muss eine Antwort geben.

Ci deve essere una risposta.

Muss ich dir das geben?

- Devo darti questo?
- Io devo darti questo?
- Devo darvi questo?
- Io devo darvi questo?
- Devo darle questo?
- Io devo darle questo?

Ich werde diese Tom geben.

- Darò questi a Tom.
- Darò queste a Tom.

Man muss sein Bestes geben.

Si deve fare del proprio meglio.

Ich werde dir Geld geben.

- Ti darò dei soldi.
- Vi darò dei soldi.
- Le darò dei soldi.

Was willst du Tom geben?

Cosa vuoi dare a Tom?

Es wird keine Wahl geben.

Non ci sarà una scelta.

Es wird ein Training geben.

- L'allenamento verrà fornito.
- L'allenamento sarà fornito.
- Sarà fornito l'addestramento.
- Verrà fornito l'addestramento.
- Sarà fornito l'allenamento.
- Verrà fornito l'allenamento.
- L'addestramento sarà fornito.
- L'addestramento verrà fornito.

Wir geben ihm einen Apfel.

- Gli diamo una mela.
- Noi gli diamo una mela.

Ich werde ihnen Bescheid geben.

Lo farò sapere a loro.

Ich werde ihm Bescheid geben.

Glielo farò sapere.

Ich werde ihr Bescheid geben.

Lo farò sapere a lei.

Ich möchte dir das geben.

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.
- Voglio darti questo.
- Voglio darvi questo.
- Ti voglio dare questo.
- Vi voglio dare questo.

Geben wir ihnen etwas Zeit.

Diamo loro un po' di tempo.

Tom wird sein Bestes geben.

Tom farà del suo meglio.

Es muss eine Erklärung geben.

Ci deve essere una spiegazione.

Tom muss Mary etwas geben.

Tom deve dare qualcosa a Mary.

Wir sollten ihm Bescheid geben.

- Dovremmo farglielo sapere.
- Noi dovremmo farglielo sapere.

Es muss eine Lösung geben.

- Ci deve essere una soluzione.
- Deve esserci una soluzione.

Ich möchte dir etwas geben.

- Ho qualcosa da darti.
- Io ho qualcosa da darti.
- Ho qualcosa da darvi.
- Io ho qualcosa da darvi.
- Ho qualcosa da darle.
- Io ho qualcosa da darle.

Kannst du mir Geld geben?

- Puoi darmi dei soldi?
- Puoi darmi del denaro?
- Mi puoi dare dei soldi?
- Mi puoi dare del denaro?

Ich möchte das Tom geben.

- Voglio dare questo a Tom.
- Io voglio dare questo a Tom.

Kannst du ein Beispiel geben?

- Puoi fare un esempio?
- Puoi portare un esempio?

Es muss eine Abkürzung geben.

- Ci deve essere una scorciatoia.
- Deve esserci una scorciatoia.

Soll ich Tom das geben?

Dovrei dare questo a Tom?

Was kannst du mir geben?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?

- Kannst du mir deine Handy-Nummer geben?
- Können Sie mir Ihre Mobilfunknummer geben?

- Puoi darmi il tuo numero di cellulare?
- Può darmi il suo numero di cellulare?

- Kannst du mir mal den Schraubenzieher geben?
- Könnt ihr mir mal den Schraubenzieher geben?
- Können Sie mir mal den Schraubenzieher geben?

- Mi passeresti il cacciavite?
- Mi passereste il cacciavite?
- Mi passerebbe il cacciavite?
- Mi passeresti il giravite?
- Mi passereste il giravite?
- Mi passerebbe il giravite?

- Wirst du mir ein wenig Zeit geben?
- Werden Sie mir ein wenig Zeit geben?
- Werdet ihr mir ein wenig Zeit geben?

- Mi darai un po' di tempo?
- Mi darà un po' di tempo?
- Mi darete un po' di tempo?

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.
- Ich will dir einen guten Rat geben.

- Ti darò un buon consiglio.
- Vi darò un buon consiglio.
- Le darò un buon consiglio.

- Bitte geben Sie mir das.
- Gib es mir bitte!
- Geben Sie es mir bitte!

Dammelo, per favore.

- Ich werde ihm das Buch morgen geben.
- Morgen werde ich ihm das Buch geben.

Gli darò il libro domani.

- Ich werde ihr das Buch morgen geben.
- Morgen werde ich ihr das Buch geben.

- Le darò il libro domani.
- Io le darò il libro domani.

- Ich hätte dir das eher geben sollen.
- Ich hätte Ihnen das eher geben sollen.

Te l'avrei dovuto dare più presto.

- Ich würde nicht ihnen die Schuld geben.
- Ich würde ihnen nicht die Schuld geben.

- Non li incolperei.
- Io non li incolperei.
- Non le incolperei.
- Io non le incolperei.
- Non incolperei loro.
- Io non incolperei loro.

Und das Geld jemand anderem geben.

e poi date il denaro a qualcun altro.

Vergiss nicht, wir geben niemals auf!

Ricorda, noi non ci arrendiamo mai!

Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.

I paesi sviluppati devono aiutare i paesi in via di sviluppo.