Translation of "Usa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Usa" in a sentence and their turkish translations:

- Quand pensais-tu revenir aux USA ?
- Quand pensiez-vous revenir aux USA ?

Abd'ye ne zaman geri gelmeyi düşünüyordun?

Le drapeau des USA a cinquante étoiles.

Amerikan bayrağının elli tane yıldızı vardır.

L'Europe et les USA ont atteint l'alphabétisation universelle

Avrupa ve ABD evrensel okuma yazmaya

Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.

Japonya Amerika ile çok ticaret yapar.

Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.

Babam Amerika'da eğitim yapmama izin vermedi.

L'agressivité au volant est un sérieux problème aux USA.

ABD'de yol öfkesi ciddi bir sorundur.

On vend, aux USA, le beurre à la livre.

Amerika'da tereyağı paund'la satılmaktadır.

Il y a encore des États abstinents, aux USA.

ABD'de hala bazı alkol karşıtı eyaletler vardır.

Les erreurs médicales sont la troisième cause de mort aux USA,

Sağlık hataları ABD'de ölümlerin, kanser ve kalp hastalıklarından sonra,

Donc, avec les USA en pointe dans le domaines des découvertes

ABD'nin bu keşif çağına,

Le taux d'incarcération aux USA est le plus élevé du monde.

ABD'nin hapse girme oranı dünyada en yüksektir.

Il n'y a jamais eu, aux USA, autant de drogués qu'aujourd'hui.

ABD'de bugün olduğu kadar çok uyuşturucu bağımlısı hiç var olmamıştı.

Les opiacés font, aux USA, plus de victimes que les accidents de voiture.

ABD'de, morfin türevi ilaçlar trafik kazalarından daha fazla ölüme neden olmaktadır.

Aux USA, les gens rédigent couramment des chèques au lieu de payer en liquide.

ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.

Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.

ABD saç tıraşı olmak için dünyadaki en tehlikeli yer.

Le taux de possession d'armes à feu aux USA est le plus élevé au monde.

ABD'deki silah sahiplik oranı, dünyanın en yükseğidir.

- Il y a cinquante étoiles sur le drapeau américain.
- Le drapeau des USA a cinquante étoiles.

Amerikan bayrağında elli yıldız var.

Un jour, les USA éliront une femme présidente, et ce ne sera pas beau à voir.

Bir gün ABD bir kadın başkan seçecek ve bu güzel olmayacak.

Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA.

Modern DNA analizleri, ABD'de birçok kişiyi temize çıkardı.

Elle déménagea aux USA parce que son père mourut quelques mois après que vous fûtes allé en France.

Fransa'ya gitmenizden birkaç ay sonra babası öldüğü için ABD'ye taşındı.

Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus.

ABD silahlı cinayet oranı diğer yoğun nüfuslu, yüksek gelirli ülkelere göre 15 kat daha yüksektir.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasuniennes.

Abd sömürgesi olduğundan beri Porto Riko'nun devlet başkanı Abd devlet başkanıdır ama Porto Riko sakinlerinin Abd devlet başkanlığı seçimlerinde oy kullanmasına izin verilmez.

- Le bloc d'électeurs latinos aux USA est une force avec laquelle il faut de plus plus compter.
- Le vote des Latinos est de plus en plus une force à prendre en compte aux États-Unis.

ABD'deki Hispanik oyları önemi gittikçe artan, hesaba katılması gereken bir güç.