Translation of "Beaucoup" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Beaucoup" in a sentence and their turkish translations:

- Mangez beaucoup !
- Mange beaucoup !

Çok ye!

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Çok yer misin?

- Il sort beaucoup.
- Elle sort beaucoup.

O çok gezer.

- Marie dort beaucoup.
- Mary dort beaucoup.

Mary çok uyur.

- Merci beaucoup !
- Grand merci.
- Merci beaucoup.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkürler.

- Souffrez-vous beaucoup ?
- Souffres-tu beaucoup ?

- Çok ağrın var mı?
- Çok ağrı içinde misin?
- Çok ağrın mı var?

- Bois beaucoup d'eau.
- Buvez beaucoup d'eau.

Çok su iç.

- On a beaucoup bu.
- Nous avons beaucoup bu.
- Nous bûmes beaucoup.

Biz çok içtik.

- Ils ont beaucoup d'amis.
- Ils ont beaucoup d'amies.
- Elles ont beaucoup d'amis.
- Elles ont beaucoup d'amies.

Onların pek çok arkadaşı var.

Merci beaucoup.

Çok teşekkürler.

Vraiment beaucoup,

Birçok insan.

Bref, beaucoup

yani kısacası oldukça fazla

J'éternue beaucoup.

Ben çok hapşırırım.

J'apprends beaucoup.

Çok şey öğreniyorum.

Merci beaucoup !

Çok teşekkür ederim!

C'est beaucoup.

Bu çok fazla!

Nous avons beaucoup plus d'événements, mais beaucoup

Ya daha birçok olayımız var ama bir çok

- J'aimerais beaucoup y aller.
- J'aimerais beaucoup partir.

Ben gitmeyi çok istiyorum.

- Ça me plaît beaucoup.
- Je l'aime beaucoup.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok severim.

- Il s'enivra beaucoup.
- Il s'est beaucoup enivré.

O, çok sarhoş oldu.

- Tu nous manques beaucoup.
- Vous nous manquez beaucoup.
- Tu nous manque beaucoup.

- Sizi çok özlüyoruz.
- Seni çok özlüyoruz.

- Il possède beaucoup d'argent.
- Il a beaucoup d'argent.
- Il dispose de beaucoup d'argent.

- O aşırı para harcıyor.
- Onun bir sürü parası var.

- Merci beaucoup à tous.
- Merci beaucoup à toutes.

Hepinize çok teşekkür ederim.

- Tu as beaucoup d'amis.
- Tu as beaucoup d'amies.

Bir sürü arkadaşın var.

- Ai-je beaucoup manqué ?
- Ai-je beaucoup loupé ?

Çok şey kaçırdım mı?

- Tu m'as appris beaucoup.
- Vous m'avez beaucoup appris.

Sen bana çok şey öğrettin.

- Tu n'aides pas beaucoup.
- Vous n'aidez pas beaucoup.

Çok yardımcı olmuyorsun.

- Beaucoup de gens font ça.
- Beaucoup font cela.

Çoğu insan bunu yapar.

- Tom avait beaucoup d'amies.
- Tom avait beaucoup d'amis.

Tom'un birçok arkadaşı vardı.

- Ça m'a beaucoup aidé.
- Cela m'a beaucoup aidé.

Çok işime yaradı.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez beaucoup.

Seni çok özlüyorum.

- Tu as beaucoup changé.
- Vous avez beaucoup changé.

Sen çok değiştin.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

Çok çalışmak zorunda kalacaksın.

- Elles ont perdu beaucoup.
- Ils ont beaucoup perdu.

Onlar çok şey kaybetti.

- J'ai été beaucoup aidé.
- J'ai été beaucoup aidée.

Çok yardım aldım.

- J'ai beaucoup d'argent.
- Je dispose de beaucoup d'argent.

Benim çok param var.

- Tu nous manques beaucoup.
- Vous nous manquez beaucoup.

Seni çok özlüyoruz.

- Ils jouent beaucoup ensemble.
- Elles jouent beaucoup ensemble.

Onlar birlikte çok oynarlar.

- Vous travaillez vraiment beaucoup.
- Tu travailles vraiment beaucoup.

Çok çalışıyorsun.

- Ils se disputent beaucoup.
- Elles se disputent beaucoup.

Onlar çok tartışıyorlar.

- Je vous dois beaucoup.
- Je te dois beaucoup.

Sana çok borçluyum.

- Ils ont beaucoup changé.
- Elles ont beaucoup changé.

Onlar çok değiştiler.

- Nous avons beaucoup marché.
- On a beaucoup marché.

Çok yürüdük.

- C'est beaucoup de liquide.
- C'est beaucoup d'argent liquide.

O bir sürü nakit.

- J'ai beaucoup d'amis canadiens.
- J'ai beaucoup d'amies canadiennes.

Bir sürü Kanadalı arkadaşım var.

- Je l'ai beaucoup aimé.
- Je l'ai beaucoup aimée.

Onu çok beğendim.

- J'ai beaucoup d'amis francophones.
- J'ai beaucoup d'amies francophones.

Pek çok Fransızca konuşan arkadaşım var.

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

Çok teşekkürler.

- On a besoin de beaucoup d'eau.
- Beaucoup d'eau est nécessaire.
- Il faut beaucoup d'eau.

- Çok su gerekli.
- Bol su gerekli.

- L'histoire nous a beaucoup affectés.
- L'histoire nous a beaucoup affectées.
- L'histoire nous a beaucoup touchés.
- L'histoire nous a beaucoup touchées.

Hikaye bizi derinden etkiledi.

Je voyage beaucoup

Sık seyahat ediyorum ki

Merci. Merci beaucoup.

Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.

TT : Merci beaucoup.

TT: Çok teşekkür ederiz.

A beaucoup augmenté.

arttığını tanımlıyorlar.

Il m'inquiète beaucoup,

küresel bir sorun

"C'est beaucoup mieux!"

"Bu çok daha iyi!"

Mayuko lit beaucoup.

Mayuko çok okur.

Il boit beaucoup.

O çok fazla içki içer.

Il lit beaucoup.

O oldukça çok okur.

Je t'aime beaucoup.

Seni çok seviyorum.

Nous sacrifions beaucoup.

- Çok şey feda ederiz.
- Çok kurban keseriz.

Je m'inquiète beaucoup.

Bir sürü üzücü şey yaptım.

J'ai beaucoup dormi.

Çok uyudum.

Elle s'applique beaucoup.

Çok çalışıyor.

Paul parle beaucoup.

Paul çok konuşur.

Je travaille beaucoup.

Çok çalışıyorum.

Il crie beaucoup.

O çok bağırır.

J'aimerais beaucoup cela.

Ben bunu çok fazla istiyorum.

Elle lit beaucoup.

O oldukça çok okur.

Il fume beaucoup.

O çok fazla sigara içiyor.

Cela aide beaucoup.

- Çok işime yaradı.
- Bu çok yardımcı olur.

Je lis beaucoup.

Ben çok okurum.

J'aime beaucoup Boston.

Boston'u çok seviyorum.

Elle parle beaucoup.

O çok konuşur.

Merci beaucoup, Docteur.

Çok teşekkür ederim, doktor.

J'ai beaucoup ri.

Çok güldüm.

J'ai beaucoup appris.

Çok şey öğrendim.

J'apprécie beaucoup Tom.

Tom'u çok seviyorum.

J'ai beaucoup d'idées.

Birçok fikrim var.

Tom éternue beaucoup.

Tom çok hapşırır.

Tom tousse beaucoup.

Tom çok öksürüyor.

J'ai beaucoup d'amis.

Benim çok arkadaşım var.

Tom travaille beaucoup.

Tom çok çalışır.