Translation of "Revenir" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Revenir" in a sentence and their turkish translations:

- Vas-tu revenir ?
- Allez-vous revenir ?

Geri gelecek misin?

Nous devons revenir.

Geri dönmek zorunda kalacağız.

Allez-vous revenir ?

İçeriye geri geliyor musun?

Je veux revenir.

Dönmek istiyorum.

Puis-je revenir ?

- Yine gelebilir miyim?
- Gene gelebilir miyim?

J'espère revenir bientôt.

Yakında dönmeyi umuyorum.

Vas-tu revenir ?

Geri dönecek misin?

- Il l'a implorée de revenir.
- Il l'implora de revenir.

O onun geri gelmesi için yalvardı.

- Elle l'implora de revenir.
- Elle l'a imploré de revenir.

O onun geri gelmesi için yalvardı.

- Je te prie de revenir.
- Je vous prie de revenir.

Lütfen yine gel.

- Laisse-moi revenir vers toi !
- Laissez-moi revenir vers vous !

Sana geri dönmeme izin ver.

- Attends-moi. Je vais revenir.
- Attendez-moi. Je vais revenir.

Beni bekle. Geri döneceğim.

- Ramenez Tom.
- Ramène Tom.
- Faites revenir Tom.
- Fais revenir Tom.

Tom'u geri getir.

- Ils ne vont pas revenir.
- Elles ne vont pas revenir.

Onlar geri gelmiyor.

- Je veux y retourner.
- Je veux revenir.
- Je souhaite y retourner.
- Je veux revenir en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite revenir en arrière.

Dönmek istiyorum.

Ont commencé à revenir.

geri dönmeye başladı.

Quand devrais-je revenir?

Tekrar ne zaman gelmeliyim?

Ils vont bientôt revenir.

Onlar yakında dönecek.

Elle va revenir incessamment.

O, çok yakında geri dönecek.

Revenir était une erreur.

Geri dönmek kötü bir seçimdi.

Je vais revenir demain.

Yarın tekrar geleceğim.

- Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
- Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?

Neden buraya geri gelmek istedin?

- Quand pensais-tu revenir aux USA ?
- Quand pensiez-vous revenir aux USA ?

Abd'ye ne zaman geri gelmeyi düşünüyordun?

- Ne me faites pas revenir ici !
- Ne me fais pas revenir ici !

Beni buraya geri getirtme.

- Elle lui conseilla de revenir sans tarder.
- Elle lui a conseillé de revenir sans tarder.
- Elle lui conseilla de revenir immédiatement.
- Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
- Elle lui conseilla de revenir tout de suite.
- Elle lui a conseillé de revenir tout de suite.

O ona derhal eve geri gelmesini tavsiye etti.

Pour en revenir à l'argument :

İlk itiraz şu şekilde,

Les requins vont-ils revenir ?

Köpek balıkları tekrar gelecek mi?

Veuillez revenir dans deux semaines.

Lütfen bugünden itibaren iki hafta içerisinde tekrar gel.

Je promets de revenir tôt.

Erken dönmek için söz veriyorum.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

- Tom yakında Avustralya'dan dönecek.
- Tom yakında Avustralya'dan dönmüş olacak.

Je veux revenir l'année prochaine.

Gelecek yıl dönmek istiyorum.

J'aimerais revenir la semaine prochaine.

Gelecek hafta tekrar gelmek isterim.

Tom devrait revenir d'ici octobre.

Tom Ekim'e kadar dönmeli.

- Je ne sais pas quand il va revenir.
- J'ignore quand il va revenir.

Onun ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.

- Il lui conseilla de revenir immédiatement.
- Il lui a conseillé de revenir immédiatement.

O, derhal dönmesi için onun tarafından nasihat edildi.

- Pourriez-vous revenir un peu plus tard ?
- Pourrais-tu revenir un peu plus tard ?

Biraz sonra geri gelir misin?

Pour revenir à la Station spatiale,

Uzay aracına geri dönersek

Pour en revenir à mon histoire,

Hikâyemize dönecek olursak;

Nous lui avons demandé de revenir.

Onun tekrar gelmesini rica ettik.

Je pense qu'il va bientôt revenir.

Sanırım o kısa sürede geri dönecek.

Il va revenir sous trois heures.

O, üç saat içinde dönecek.

Nous ne pouvons revenir en arrière.

Geri dönemeyiz.

Tom vient de revenir de vacances.

Tom henüz tatilden döndü.

Je pourrais peut-être revenir demain.

Belki yarın geri gelebilirim.

Je viens de revenir en ville.

Az önce kasabaya döndüm.

Tom m'a demandé de revenir demain.

Tom yarın geri gelmemi istedi.

Je peux revenir une autre fois.

Bir daha ki sefere gelebilirim.

Je vais revenir plus tôt demain.

Yarın daha erken döneceğim.

Je veux revenir ici l'année prochaine.

Ben gelecek yıl buraya geri gelmek istiyorum.

Tom vient de revenir de Boston.

Tom az önce Boston'dan döndü.

Je pense que Tom va revenir.

- Sanırım Tom geri gelecek.
- Tom'un geri döneceğini düşünüyorum.
- Sanırım Tom geri dönecek.

La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.

Gençlik kaçar ve asla geri dönmez.

Penses-tu que Tom peut revenir ?

Sence Tom dönebilir mi?

- Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
- Je lui ai conseillé de revenir sans tarder.

Ona derhal geri gelmesini tavsiye ettim.

Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.

Önceki ifademi geri almak istiyorum.

Je ferai tout pour faire revenir Tom.

Tom'u geri getirmek için her şeyi yapacağım.

Je pense que nous allons bientôt revenir.

Erken geleceğimizi düşünüyorum.

Jim me promit de ne plus revenir.

Jim tekrar gelmeyeceğine bana söz verdi.

Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.

Hava kararmadan dönmelisin.

Tom vient juste de revenir de Boston.

Tom az önce Boston'dan döndü.

Nous devrions demander à Tom de revenir.

Tom'dan geri gelmesini istemeliyiz.

On ne veut pas revenir à l'époque romaine

Roma çağına geri dönmek istemiyoruz,

Pour revenir des ombres et retrouver la lumière.

Gölgelerden çıkıp aydınlığa dönmeleri için.

Ibrahim Müteferrika ne devrait plus revenir sur l'événement

İbrahim Müteferrika olayına dönmesin artık

Tom vient juste de revenir à la maison.

Tom şimdi eve geldi.

Peut-être que nous devrions revenir plus tard.

Belki daha sonra geri gelmeliyiz.

Je veux revenir là où nous en étions.

Olduğumuz yere geri gitmek istiyorum.

Je veux revenir à ce que c'était avant.

- Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.
- Eski hâlime dönmek istiyorum.
- Eski günlere dönmek istiyorum.

Tom peut revenir ici quand il le souhaite.

Tom istediği zaman buraya geri gelebilir.

Seras-tu encore là quand je vais revenir?

Geri döndüğümde hâlâ burada olacak mısın?

Je lui ai dit de ne pas revenir.

Ona geri gelmemesini söyledim.

Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir.

Asla dönmemek üzere oraya gitti.

Je n'avais jamais l'intention de de revenir ici.

Buraya geri gelmeyi hiç planlamamıştım.

Alors on lui a proposé de revenir plus tard.

"Daha sonra mı gelelim?" diye sorduk.

Si nous voulons revenir à l'argent de ce jour,

diye düşündüğümüzde o günün de parasına bir dönelim isterseniz

Je veux revenir sur ce problème de 58 dollars

şu 58 dolar meselesine eri dönmek istiyorum

Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir.

O, dönmemek üzere, yurt dışına gitti.

Il me demanda de revenir ici cet après-midi.

O bu öğleden sonra buraya tekrar gelmemi istedi.

Pourrais-tu revenir ici, demain à 14 h 30 ?

Yarın 14.30'da buraya geri gelebilir misin?

Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.

- Bu kenti, geri dönmemek üzere terk etmek istiyorum.
- Ben bu şehri terk etmek istiyorum ve asla geri gelmek istemiyorum.

Je veux quitter cette ville et ne jamais revenir.

Bu kenti terk edip asla geri dönmemek istiyorum.

Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.

- O asla geri dönmemek üzere Japonya'dan ayrıldı.
- Japonya'yı asla geri dönmeyecek şekilde terk etti.

Je ne devrais pas avoir à jamais revenir ici.

Buraya asla geri gelmemeliydim.

Il a l'intention de revenir au pays plus tôt.

Ülkeye daha önce dönmeyi planlıyor.

Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?

Eğer geçmişte bir kez daha hayata yeniden başlamak için dönebilseydin, hangi yaşta dönmek isterdin?

- La récompense devrait me revenir !
- La récompense devrait m'en revenir !
- La récompense devrait m’être attribuée !
- La récompense devrait m’en être attribuée !

Ödül benim olmalı!

- Je veux revenir.
- Je veux rentrer.
- Je veux retourner en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite rentrer.
- Je souhaite retourner en arrière.

Dönmek istiyorum.

On ne peut plus revenir en arrière. Il faut continuer !

Şu anda geri dönüşü olmayan noktadayız. Kararlıyız!

Dan a persuadé Linda de revenir avec lui vers Londres.

Dan Linda'yı onunla birlikte Londra'ya dönmesi için ikna etti.

Je ne suis pas sûr de quand Tom va revenir.

Tom'un ne zaman döneceğinden emin değilim.

Il n’y a pas de formule magique pour les faire revenir. »

ve onları geri getirmenin bir formülü yok."

- Je reviens dans une seconde.
- Je vais revenir dans une seconde.

Bir saniye içinde geri geleceğim.

Dans ce film d'horreur, les morts peuvent revenir à la vie.

Bu korku filminde, ölü için hayata geri gelmek mümkündür.