Translation of "Mon" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Mon" in a sentence and their turkish translations:

- Oui mon commandant !
- Oui mon capitaine !
- Oui mon lieutenant !
- Oui mon caporal !
- Oui mon général !
- Oui mon colonel !

Emredersiniz komutanım!

- Sois mon invité !
- Soyez mon invitée !
- Soyez mon invité !
- Sois mon invité !

Konuğum ol!

Mon chat aime mon clavier.

Kedim klavyemden hoşlanır.

- C'est mon professeur.
- C'est mon prof.
- C'est mon enseignant.

O benim öğretmenim.

- C'est mon associé.
- C'est mon compagnon.
- C'est mon partenaire.

O benim ortağım.

- Mon ami m'a aidé.
- Mon amie m'a aidé.
- Mon ami m'a aidée.
- Mon amie m'a aidée.
- Mon ami m'aida.
- Mon amie m'aida.

Arkadaşım bana yardım etti.

- Mon ami se trouve à mon côté.
- Mon amie se trouve à mon côté.

Arkadaşım benim yanımda.

- Sors de mon siège !
- Sortez de mon siège !
- Libère mon siège !
- Libérez mon siège !

Koltuğumdan çekil.

- Mon frère le fit en mon nom.
- Mon frère l'a fait en mon nom.

Erkek kardeşim onu benim adıma yaptı.

- Oh, mon Dieu !
- Mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
- Bon Dieu !

- Oh, Tanrım!
- Tanrım!

Et mon cerveau quitte mon corps

ve beynim vücudumdan ayrılıyor

Mon identité est mon super-pouvoir.

Kimliğim, benim süper gücüm.

- Voici mon portefeuille.
- Voilà mon portefeuille.

İşte benim cüzdanım.

- J'aime mon travail.
- J'adore mon travail.

İşimi seviyorum.

- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.

- Benim tavsiyemi izleyin.
- Sözümü dinle.
- Tavsiyeme uy.

- Lâche mon bras !
- Lâchez mon bras !

Kolumu bırak!

Mon ordinateur est mon meilleur ami.

Bilgisayarım en iyi arkadaşımdır.

- Suis mon conseil !
- Écoute mon conseil !

- Tavsiyemi dinle!
- Tavsiyeme kulak ver!

- Écoute mon conseil !
- Écoutez mon conseil !

- Tavsiyeme kulak ver!
- Tavsiyemi dinleyin!

- Voici mon billet.
- Voici mon ticket.

İşte benim biletim.

- C’est mon travail.
- C'est mon métier.

Bu benim işim.

- C'est mon ordinateur.
- Voici mon ordinateur.

Bu benim bilgisayarım.

- Regarde mon bras.
- Regardez mon bras.

Koluma bak.

- Sellez mon cheval.
- Selle mon cheval.

Atımı eyerle.

- C'est mon professeur.
- C'est mon prof.

O benim öğretmenim.

- C'est mon territoire.
- C'est mon domaine.

Burası benim arazim.

C'est mon frère, pas mon père.

O benim babam değil, erkek kardeşim.

- Voici mon assistant.
- C'est mon assistante.

Bu benim asistanım.

- C'est mon opinion.
- C'est mon avis.

Bu benim görüşüm.

- C'est mon père.
- Voici mon père.

O benim babam.

- C'est mon métier.
- C'est mon emploi.

Bu benim işim.

Mon chien a mangé mon devoir.

Köpeğim ev ödevimi yedi.

Mon chien dort sous mon lit.

Köpeğim yatağımın altında uyur.

Mon enfant ! qui a mon enfant ? qui m’a pris mon enfant ?

Çocuğum! Çocuğum kimde? Çocuğumu kim aldı?

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.
- Vous êtes mon héros.
- Vous êtes mon héroïne.

Sen benim kahramanımsın.

- Dégage de mon lit !
- Dégagez de mon lit !
- Sors de mon lit !
- Sortez de mon lit !

Yatağımdan çık.

- Je mets mon pantalon.
- Je mis mon pantalon.
- Je passai mon pantalon.
- Je passe mon pantalon.

Pantolonumu giydim.

- Vous fûtes mon ami.
- Vous fûtes mon amie.
- Tu fus mon ami.
- Tu fus mon amie.
- Tu as été mon amie.
- Tu as été mon ami.
- Vous avez été mon ami.
- Vous avez été mon amie.

Benim arkadaşımdın.

Mon refuge.

Benim gizli yerim.

Mon cul !

- Kıçım!
- Götüm!

Mon œil !

Ayağım!

Mon Dieu !

İsa Peygamber!

Où est passé « Mon corps, mon choix » ?

"Benim bedenim, benim seçimime" ne oldu?

J'ai rattrapé mon retard dans mon éducation,

Bu yüzden, eğitimime devam ettim,

Je tiens mon obstination de mon père.

İnatçı yanım babamdan gelmedir.

- Mon vélo est ici.
- Voici mon vélo.

İşte benim bisikletim.

- C'est mon amie.
- Elle est mon amie.

O benim arkadaşım.

Mon frère a endommagé mon nouvel ordinateur.

Erkek kardeşim yeni bilgisayarıma zarar verdi.

- Il est mon collègue.
- C'est mon collègue.

O benim meslektaşım.

- J'adore mon foyer.
- J'adore mon chez-moi.

Evimi severim.

- Il est mon ami.
- C’est mon ami.

O benim arkadaşım.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

- Hatamı kabul ediyorum.
- Ben, benim hatamı kabul ediyorum.

- C'est mon tour ?
- Est-ce mon tour ?

Benim sıram mı?

- C'est mon dada.
- C'est mon passe-temps.

O benim hobim.

Mon chat et mon chien s'entendent bien.

Kedim ve köpeğim iyi geçinirler.

Mon vétérinaire m'a recommandé d'euthanasier mon chien.

Benim veteriner köpeğimi ötanazi yapmamı tavsiye etti.

Mon écrit est meilleur que mon oral.

Benim yazım, konuşmamdan daha iyidir.

Je dois mon succès à mon ami.

Başarımı arkadaşıma borçluyum.

Il manque mon portefeuille et mon passeport.

Cüzdanım ve pasaportum kayıp.

Mon frère l'a fait en mon nom.

Erkek kardeşim onu benim adıma yaptı.

Mon chien est mon compagnon de toujours.

Köpeğim sürekli arkadaşımdır.

J’ai laissé mon téléphone à mon domicile.

Telefonumu evde bıraktım.

Mon chien et mon chat s'entendent bien.

Köpeğim ve kedim iyi geçinir.

- Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
- Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
- Aujourd’hui est mon anniversaire.

- Bugün doğum günüm.
- Bugün benim doğum günüm.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.
- Je t'aime, mon cœur.

Seni seviyorum, kalbim.

- J'ai fait mon travail.
- Je fis mon travail.
- J'ai effectué mon boulot.

İşimi yaptım.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.
- Mon père est docteur.

- Babam doktor.
- Babam bir doktor.

- Ceci est pour mon ami.
- C'est pour mon ami.
- C'est pour mon amie.
- Ceci est pour mon amie.

Bu benim arkadaşım için.

- Ceci est mon cahier.
- C'est mon carnet de notes.
- C'est mon ordinateur portable.

Bu benim defterim.

- C'est mon meilleur ami.
- Il est mon meilleur ami.
- C'est mon meilleur pote.

O benim en iyi arkadaşım.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.
- Elle a refusé mon invitation.

- O benim davetimi reddetti.
- Davetimi reddetti.

- Demain, c'est mon anniversaire.
- Demain est mon anniversaire.

Yarın benim doğum günüm.

Ce n'est pas mon fils, c'est mon neveu.

O benim oğlum değil, ama yeğenimdir.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon cœur.

Seni seviyorum, kalbim.

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

Ben şemsiyemi kaybettim.

- N'insulte pas mon intelligence.
- N'insultez pas mon intelligence.

Benim zekama hakaret etmeyin.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.

Seni seviyorum, sevgilim.

- J'ai fini mon travail.
- J'ai terminé mon travail.

İşimi tamamladım.

- Connais-tu mon nom ?
- Connaissez-vous mon nom ?

Adımı biliyor musun?

- Viens ici mon garçon.
- Venez ici mon garçon.

- Buraya gel evlat.
- Gel hele uşağum.

Le frère de mon père est mon oncle.

Babamın erkek kardeşi benim amcamdır.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- Suivez simplement mon exemple.
- Suis simplement mon exemple.

- Beni takip edin.
- Beni takip et.

- Il s'agit de mon fils.
- C'est mon fils.

Bu benim oğlum.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.

Babam doktor.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.

O benim davetimi reddetti.

- Mon ami est bilingue.
- Mon amie est bilingue.

Arkadaşım iki dillidir.

- Tu es mon héroïne.
- Vous êtes mon héroïne.

Sen benim kadın kahramanımsın.

- Voyez-vous mon livre ?
- Vois-tu mon livre ?

Kitabımı görüyor musun?

Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?

Tanrım tanrım beni niçin terk ettin?

- J'ai effacé mon commentaire.
- J'ai supprimé mon commentaire.

Yorumumu sildim.

J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.

Erkek kardeşime bisikletimi tamir ettirdim.