Translation of "D'étudier" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "D'étudier" in a sentence and their russian translations:

J'essaye d'étudier.

Я пытаюсь заниматься.

C'était d'étudier l'arabe.

было изучение арабского.

J'ai besoin d'étudier.

- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.

Est d'étudier les galaxies.

изучать галактики.

C'est ton devoir d'étudier.

Учиться - твоя обязанность.

J'étais en train d'étudier.

Я занимался.

Elle lui enjoignit d'étudier.

- Она сказала ему заниматься.
- Она велела ему заниматься.

- Arrête d'étudier !
- Arrêtez les études !
- Arrêtez d'étudier !
- Laisse tomber les études !

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

- C'est bien plus amusant que d'étudier.
- C'est bien plus marrant que d'étudier.

Это намного веселее, чем учиться.

Je suis en train d'étudier.

Я сейчас занимаюсь.

Vous n'avez pas besoin d'étudier.

- Вам не нужно заниматься.
- Вам не нужно учиться.

Je lui ai dit d'étudier.

- Я сказал ему заниматься.
- Я сказал ей заниматься.
- Я сказал, чтобы он занимался.
- Я сказал, чтобы она занималась.

J'ai décidé d'étudier les kanji.

- Я решил учить кандзи.
- Я решила учить кандзи.

J'ai choisi d'étudier la sténographie.

Я решил учиться стенографии.

Tom est en train d'étudier.

Том занимается.

Je n'ai pas envie d'étudier.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.

C'est plus marrant que d'étudier.

Это веселее, чем учиться.

Je recommande d'étudier le français.

Я рекомендую учить французский.

Je n'ai aucune envie d'étudier.

У меня нет никакого желания заниматься.

J'ai besoin d'étudier les maths.

- Мне надо изучать математику.
- Мне надо учить математику.

Tu n'as pas besoin d'étudier.

- Тебе не нужно заниматься.
- Тебе не нужно учиться.

J'ai décidé d'étudier le français.

- Я решил изучать французский.
- Я решил учить французский язык.

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

Меня заставили учить испанский.

Mais j'ai changé ma façon d'étudier.

Но потом я изменила подход к обучению.

Est-il en train d'étudier maintenant ?

Он сейчас занимается?

Je leur ai dit d'étudier plus.

- Я велел им больше заниматься.
- Я сказал им больше заниматься.

J'ai décidé d'étudier tous les jours.

Я решил заниматься каждый день.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

- Не хочу сегодня учиться.
- Мне сегодня не хочется заниматься.

Je regarde la télévision avant d'étudier.

Перед учёбой я смотрю телевизор.

Mon rêve est d'étudier à l'étranger.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.

Тебе не нужно заниматься сегодня.

C'est amusant d'étudier des cultures étrangères.

Изучать культуры других стран весело.

Nous sommes actuellement en train d'étudier.

- Сейчас мы занимаемся.
- Мы сейчас занимаемся.

- Je suis en train d'étudier.
- J'étudie.

Я учусь.

J'ai donc décidé d'étudier la nutrition humaine.

Поэтому решил изучать питание человека.

D'étudier un an à l'étranger, en France.

учиться за границей год во Франции.

Je regardais la télévision au lieu d'étudier.

Я смотрел телевизор вместо того, чтобы заниматься.

- Il étudie.
- Il est en train d'étudier.

- Он учится.
- Он занимается.

Mais pourquoi ça m'est si difficile d'étudier ?

Ну почему мне так сложно учиться?

Il est utile d'étudier les langues étrangères.

Иностранные языки учить полезно.

Je n'ai pas envie d'étudier l'anglais aujourd'hui.

- Мне неохота сегодня заниматься английским.
- Мне не хочется сегодня заниматься английским.

Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.

Мне совсем не хочется заниматься сегодня вечером.

Il est dur d'étudier une langue étrangère.

Изучать иностранный язык трудно.

Tom est en train d'étudier ses notes.

Том изучает свои заметки.

Je suis en train d'étudier le français.

Я занимаюсь французским.

Je suis en train d'étudier l'anglais maintenant.

Я сейчас занимаюсь английским.

Pourquoi ai-je besoin d'étudier le français ?

Зачем мне изучать французский?

As-tu déjà envisagé d'étudier le français ?

Ты никогда не думал о том, чтобы изучать французский?

- Nous étudiions.
- Nous étions en train d'étudier.

Мы занимались.

Mary est en train d'étudier dans sa chambre.

Мэри занимается у себя в комнате.

Un mauvais rhume m'a empêché d'étudier, cette semaine.

Тяжелая простуда не давала мне учиться эту неделю.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

Я собирался изучать медицину в Америке.

Je suis en train d'étudier la grammaire française.

- Я учу французскую грамматику.
- Я изучаю грамматику французского языка.

- Ils ont besoin d'étudier.
- Il leur faut étudier.

- Им надо учиться.
- Им надо заниматься.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier le français.

Мне сегодня неохота заниматься французским.

Tom n'a pas vraiment apprécié d'étudier le français.

Тому не очень понравилось изучать французский.

Je pense qu'il est temps pour moi d'étudier.

- Думаю, мне пора заниматься.
- Мне, пожалуй, пора заниматься.

Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.

- Не у всех есть возможность учиться за границей.
- Не каждый имеет возможность учиться за границей.

Ne devriez-vous pas être en train d'étudier ?

Вам заниматься не надо?

Ne devrais-tu pas être en train d'étudier ?

Тебе заниматься не надо?

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,

Pourquoi as-tu arrêté ton objectif d'étudier le français ?

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?
- Почему Вы отказались от идеи выучить французский?

Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.

- Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.
- Моё решение учиться за границей удивило моих родителей.

Quand mon père est rentré, j'étais en train d'étudier.

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.

Отец не разрешил мне учиться в США.

Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.

Он отправился в Австрию с целью изучения музыки.

Je me trouvais dans ma chambre, en train d'étudier.

Я сидел у себя в комнате и занимался.

À 7h quand tu viendras je serai en train d'étudier.

Я буду заниматься, когда ты придёшь в семь.