Translation of "Richesse" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Richesse" in a sentence and their turkish translations:

Maintenant, réfléchissez à votre richesse

Şimdi bir düşünün işte ne kadar çok zengin olduğunu

La richesse de la Lydie,

Lydia'nın zenginliği,

- La santé prime sur la richesse.
- La santé est au-dessus de la richesse.

- Sağlık zenginliğin üstündedir.
- En büyük servet sağlıktır.

Ils veulent sexe, richesse et gloire.

Onlar seks, zenginlik ve ün istiyorlar.

La santé est la première richesse.

- Ilk servet sağlıktır.
- İlk zenginlik sağlıktır.

La santé vaut mieux que la richesse — pour celui qui n'a que de la richesse.

Sadece zenginliği olanlar için sağlık zenginlikten iyidir.

Vos sentiments envers la richesse et l'argent,

Servet ve para hakkındaki hislerinizi,

Qui s'est emparée de la richesse mondiale.

dünyanın varlıklarını ellerine geçirdi.

Et je vous ai accordé sa richesse.

ve size servetini verdim.

La vie est notre plus grande richesse.

Yaşam bizim en büyük zenginliğimizdir.

Et ajoute de la richesse à votre fortune

ve servetine servet katıyor

La santé est plus importante que la richesse.

- Sağlık zenginlikten daha önemlidir.
- En büyük servet sağlıktır.

Le bonheur est plus important que la richesse.

Mutluluk zenginlikten daha önemlidir.

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.

Bütün servetine rağmen, o cimridir.

Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.

İnsanlar ne kadar zengin olurlarsa olsunlar, her zaman daha fazlasını isterler.

Et en créant de la richesse et des opportunités,

ve bu şekilde zenginlik ve fırsat yaratarak

Malgré toute sa richesse, il n'est pas très heureux.

Bütün servetine karşın, o çok mutlu değildir.

Malgré leur grande richesse, ils ne sont pas heureux.

Onların büyük zenginliklerine rağmen, onlar mutlu değil.

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.

De transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

bolluk ve refaha çevirebilecek güce sahip olduğuna inanıyorum.

En dépit de toute sa richesse, il est encore radin.

Tüm zenginliğine rağmen, hâlâ cimri.

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.

Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

Serveti nedeniyle, o, o kulübün bir üyesi olabildi.

Même avec toute sa richesse et sa célébrité, il est malheureux.

Bütün zenginliği ve şöhretine rağmen o mutsuzdur.

Quel que soit la richesse qu'il puisse détenir, il n'est jamais satisfait.

Ne kadar zengin olursa olsun, o asla mutlu değil.

Cela va sans dire que la santé est plus importante que la richesse.

Sağlığın servetten daha önemli olduğunu söylemeye gerek yok.

De nombreux auteurs n'ont même pas conscience de la richesse de langue turque.

Birçok yazar Türkçenin zenginliğinin farkında bile değil.

économie en général. Avec de grands avantages, il l'enrichit de sa richesse pétrolière et

haline getiriyor ve genel olarak ekonomiye geri dönüyor

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.

Japon edebiyatı güzelliği ve zenginliklerine rağmen, şimdiye kadar batıda yetersiz olarak bilinmektedir.

Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.

Ben zenginlik ve korku içinde yaşamaktansa huzurlu yoksulluk içinde yaşamayı tercih ederim.

Le Brésil est très riche, sa richesse est immense ; le café est l'une de ses plus grandes richesses.

Brezilya çok zengindir; onun zenginliği çok büyüktür; kahve onun en büyük zenginliklerinden biridir.

La santé est le plus grand cadeau, la satisfaction la plus grande richesse, la fidélité la meilleure relation.

En büyük nimet sağlık, en büyük zenginlik kanaat, en büyük bağ da vefadır.

Mais que quand il a navigué en Angleterre à la recherche de plus de gloire et de richesse, il a fait naufrage au

Ama daha fazla şöhret ve zenginlik arayışıyla İngiltere'ye gittiğinde

Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur.

Araştırmalar, temel barınma ve gıda ihtiyaçları karşılanır karşılanmaz, ilave zenginliğin mutluluğa çok az şey kattığını gösteriyor.