Translation of "N'a" in English

0.016 sec.

Examples of using "N'a" in a sentence and their english translations:

- Personne n'a appelé.
- Personne n'a téléphoné.

Nobody called.

- Il n'a rien.
- Elle n'a rien.

- He has nothing.
- She has nothing.

- Ça n'a pas marché.
- Ça n'a pas réussi.
- Ça n'a pas fonctionné.

- It didn't work out.
- It didn't work.
- That didn't work.

Celui qui n'a rien, n'a rien à perdre.

Those who possess nothing lose nothing.

- Elle n'a pas peur.
- Il n'a pas peur.

- She has no fear.
- He has no fear.

- Ça n'a pas marché.
- Ça n'a pas réussi.

It didn't work out.

- Il n'a rien vu.
- Elle n'a rien vu.

She didn't see a thing.

- Ça n'a aucun sens.
- Cela n'a aucun sens.

- That makes no sense at all.
- This makes no sense.
- It makes no sense at all.
- That doesn't make any sense.

- Ça n'a pas marché.
- Ça n'a pas fonctionné.

That didn't work.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

No one was fired.

- Tom n'a pas appelé.
- Tom n'a pas téléphoné.

- Tom hasn't called.
- Tom didn't call.

- Il n'a aucun ennemi.
- Il n'a pas d'ennemis.

He has no enemies.

- Cela n'a rien coûté.
- Ça n'a rien coûté.

This didn't cost anything.

- Elle n'a pas de frère.
- Elle n'a aucun frère.
- Elle n'a pas de frères.

She doesn't have any brothers.

- Votre projet n'a pas fonctionné.
- Votre plan n'a pas fonctionné.
- Ton projet n'a pas fonctionné.
- Ton plan n'a pas fonctionné.

Your plan didn't work.

Personne n'a dit?

Didn't anyone say?

Personne n'a échoué.

No one has failed.

Rien n'a changé.

- Nothing has changed.
- Nothing's changed.

Personne n'a demandé.

Nobody asked.

Personne n'a menti.

Nobody lied.

Personne n'a répondu.

Nobody answered.

Il n'a rien.

He has nothing.

Tom n'a rien.

- Tom doesn't have anything.
- Tom has nothing.

Marie n'a rien.

Mary has nothing.

Personne n'a d'explication.

No one has an explanation.

Personne n'a paniqué.

No one panicked.

Personne n'a ri.

- No one laughed.
- Nobody laughed.

Personne n'a écouté.

- Nobody was listening.
- No one listened.

Personne n'a faim.

- Nobody's hungry.
- No one's hungry.

Personne n'a souri.

- No one smiled.
- Nobody smiled.

Personne n'a pleuré.

- No one cried.
- Nobody cried.

Personne n'a appelé.

Nobody called.

- Ça n'a pas de sens.
- Ceci n'a aucun sens.

This doesn't make sense.

- Elle n'a pas beaucoup d'argent.
- Elle n'a guère d'argent.

She does not have much money.

- Cela n'a aucun sens.
- Ça n'a pas de sens.

- This makes no sense.
- That doesn't make sense.
- It makes no sense at all.

- Il n'a pas son traitement.
- Il n'a pas son remède.
- Il n'a pas ses médicaments.

He doesn't have his medication.

- John n'a aucun ami ici.
- John n'a aucune amie ici.
- John n'a pas d'amis ici.

- John has no friends here.
- John doesn't have any friends here.

- Mon gâteau n'a pas levé.
- Le gâteau n'a pas gonflé.
- Le gâteau n'a pas monté.

My cake didn't rise.

- Ça n'a ni queue ni tête.
- Cela n'a aucun sens.
- C'est absurde.
- Ça n'a pas de sens.
- Ceci n'a aucun sens.

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.
- That doesn't make any sense.
- It doesn't make sense.

- Elle n'a aucun vrai ami.
- Elle n'a aucune vraie amie.
- Elle n'a pas de véritables amis.

She doesn't have any real friends.

- Il n'a pas de bicyclette.
- Il n'a pas de vélo.

- He hasn't got a bicycle.
- He has no bicycle.

- Cela n'a pas du tout d'importance.
- Cela n'a aucune importance.

It doesn't have any significance.

L'espéranto n'a qu'un article défini et n'a pas d'article indéfini.

In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.

- Elle n'a rien dit du tout.
- Elle n'a rien dit.

She did not say anything.

- Elle n'a pas son traitement.
- Elle n'a pas son remède.

- He doesn't have his medication.
- She doesn't have her medication.
- He doesn't have his medicine.

- Il n'a pas l'air heureux.
- Elle n'a pas l'air heureuse.

- She doesn't seem happy.
- She does not look happy.
- He does not look happy.
- He doesn't look happy.
- She doesn't look happy.

- Ton âge n'a pas d'importance.
- Votre âge n'a pas d'importance.

It doesn't matter how old you are.

- Elle n'a pas de frère.
- Elle n'a pas de frères.

- She has no brothers.
- She doesn't have any brothers.

- Il n'a pas de pistolet.
- Il n'a pas de flingue.

He doesn't have a gun.

- Il n'a pas le billet.
- Elle n'a pas le billet.

She doesn't have a ticket.

- On n'a rien sans peine.
- On n'a rien sans effort.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

- John n'a aucun ami ici.
- John n'a pas d'amis ici.

John doesn't have any friends here.

- Ça n'a pas l'air juste.
- Ça n'a pas l'air correct.

It doesn't look right.

- Mary n'a pas assez d'amis.
- Mary n'a pas assez d'amies.

Mary doesn't have enough friends.

- Tom n'a pas su répondre.
- Tom n'a pas pu répondre.

- Tom couldn't reply.
- Tom wasn't able to answer.
- Tom wasn't able to reply.

- Tom n'a pas reculé.
- Tom n'a pas battu en retraite.

Tom didn't flinch.

- Il n'a pas dit un mot.
- Il n'a absolument rien dit.
- Elle n'a pas dit un mot.

- He didn't say a word.
- He did not speak at all.
- He did not say a word.

Elle n'a pas d'arme.

they don't have a weapon.

Rien n'a vraiment d'importance,

Nothing really matters

Personne n'a dit ça.

Nobody said that.

N'a pas été séché,

has not been dried,

N'a pas d'adresses postales.

does not have actual street addresses.

L'homme n'a pas d'identité.

The man has no ID.

Et aucun n'a survécu.

And none survived.

Ça n'a plus d'importance.

- It doesn't matter anymore.
- That no longer matters.

Tom n'a pas appelé.

- Tom hasn't called.
- Tom didn't call.

Elle n'a pas d'ennemis.

- She doesn't have any enemies.
- She has no enemies.

Il n'a vu personne.

He didn't see anybody.

Il n'a pas d'argent.

He has no money.

Il n'a aucun ami.

- He doesn't have any friends.
- He does not have any friends.

Il n'a pas d'enfants.

- He has no children.
- He hasn't any children.
- He doesn't have any children.