Translation of "Reproduise" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Reproduise" in a sentence and their turkish translations:

Espérons que ceci ne se reproduise jamais.

Bunun tekrar olmamasını umalım.

Il est impossible d'empêcher que cette situation ne se reproduise.

Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.

Tom ne veut pas que la même chose se reproduise.

Tom aynı şeyin tekrar olmasını istemiyor.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Je ne veux pas que Tom reproduise les mêmes erreurs que moi.

- Tom'un benim yaptığım hatanın aynısını yapmasını istemem.
- Tom'un benim yaptığım aynı hataları yapmasını istemiyorum.

Nous sommes ici pour nous assurer que cela ne se reproduise pas.

Onun tekrar olmayacağından emin olmak için buradayız.

Je vais t'aider à faire en sorte que cela ne se reproduise pas.

Onun tekrar olmasını önlemene yardım edeceğim.

- Je serais ravi si ça survenait à nouveau.
- Je serais ravi que ça se reproduise.
- Je serais ravie que ça se reproduise.
- Je serais ravie si ça survenait à nouveau.

Bu tekrar olsa memnun olurdum.

Nous ne voulons pas que quoi que ce soit de semblable se reproduise jamais.

Öyle bir şeyin tekrar olmasını asla istemedim.

- Je serais heureux que ça se reproduise.
- Je serais heureuse que ça se reproduise.
- Je serais heureux si ça se reproduisait.
- Je serais heureuse si ça se reproduisait.
- Je serais heureux si ça survenait à nouveau.
- Je serais heureuse si ça survenait à nouveau.

O tekrar olursa mutlu olurum.