Translation of "Telle" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Telle" in a sentence and their turkish translations:

J'ai une telle poisse !

Böylesine kötü bir şansım var.

- Pourquoi feriez-vous une telle chose ?
- Pourquoi ferais-tu une telle chose ?

Neden böyle bir şey yapmak istiyorsunuz?

Ok pas une telle chose

olur mu hiç öyle şey

Mais sans une telle substance,

Ama o olmaksızın,

Une telle affaire n'existe pas.

Böyle bir şey yok.

Une telle personne n'existe pas.

Böyle bir kişi mevcut değildir.

Une telle méthode est surannée.

Böyle bir metodun modası geçti.

- Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
- Pourquoi voulez-vous une telle vieille voiture ?

Böyle eski bir arabayı niçin istiyorsun?

- Pourquoi voudriez-vous faire une telle chose ?
- Pourquoi voudrais-tu faire une telle chose ?

Neden öyle bir şey yapmak istiyorsun?

- Ils ne trouvèrent pas une telle preuve.
- Elles ne trouvèrent pas une telle preuve.

Onlar böyle bir kanıt bulmadılar.

- Qui, penses-tu, ferait une telle chose ?
- Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?

Böyle bir şeyi kimin yaptığını düşünüyorsun?

- Pourquoi as-tu commis une telle erreur ?
- Pourquoi avez-vous commis une telle erreur ?

Niçin böyle bir hata yaptın?

Telle est la croyance du chaman.

İşte bu Şaman inancıdır

Telle est la devise de Google.

Bu Google'ın sloganı.

Ne commets pas une telle erreur.

Böyle bir hata yapma.

Pourquoi quiconque ferait une telle chose ?

Neden biri böyle bir şey yapsın ki?

C'est une telle perte de temps.

Bu çok zaman kaybı.

Une telle occasion doit être saisie !

Böyle bir fırsat kaçırılmamalı.

Qui oserait faire une telle chose?

Böyle bir şey yapmaya kim cesaret ederdi?

- Il nia avoir dit une telle chose.
- Il a démenti avoir dit une telle chose.

Böyle bir şey söylediğini inkar etti.

- J'aime ma vie telle qu'elle est à présent.
- J'aime ma vie telle qu'elle est maintenant.

Hayatımı şimdi olduğu gibi seviyorum.

- Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
- Je ne commettrai plus jamais une telle erreur.

Böyle bir hatayı tekrar asla yapmayacağım.

- Comment as-tu pu commettre une telle erreur ?
- Comment avez-vous pu commettre une telle erreur ?

Böyle bir hatayı nasıl yapabilirsin?

- Comment as-tu pu dire une telle chose ?
- Comment avez-vous pu dire une telle chose ?

Nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin?

- Faire une telle chose serait contre-productif.
- Il serait contre-productif de faire une telle chose.

Böyle bir şey yapmak zarar verici olurdu.

- Comment a-t-il pu commettre une telle chose ?
- Comment pourrait-il commettre une telle chose ?

Nasıl olur da böyle bir şey yapabilir?

Pourquoi une telle situation est-elle possible ?

Bu neden böyle oluyor, diye düşündüm.

Quand une telle fourmi nous mord maintenant

şimdi bizi bir karınca ısırdığında böyle

Nous regardons d'ici à une telle étoile

Biz buradan böyle bir yıldıza doğru bakıyoruz

J'irai sous terre telle que je suis

Olduğum gibi yerin içine gireceğim

Je ne peux imaginer une telle vie.

Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.

Pourquoi voudrais-je faire une telle chose ?

Öyle bir şeyi neden yapmak istiyorum?

Je n'ai pas fait une telle chose.

Öyle bir şey yapmadım.

Je n'ai pas fait une telle promesse.

Böyle bir söz vermedim.

J'ai soupçonné qu'une telle chose pouvait arriver.

Böyle bir şeyin olabileceğinden kuşkulandım.

Je regrette d'avoir fait une telle chose.

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

Il nia avoir dit une telle chose.

O böyle bir şey söylediğini inkar etti.

Une telle offre ne se refuse pas.

Kimse böyle bir teklifi reddetmez.

Ma sœur est une telle casse-pieds !

Kız kardeşim bir baş belası gibi!

Je n'ai jamais fait une telle promesse.

Ben böyle bir söz vermedim.

As-tu déjà entendu une telle chose ?

Hiç böyle bir şey duydun mu?

Jamais je n'ai vu une telle foule.

Böyle bir insan kalabalığını hiç görmedim.

Jamais je n'ai entendu une telle chose.

- Böyle bir şey asla duymadım.
- Hiç böyle şey duymadım.

J’ai recherché une fille telle que toi.

Senin gibi bir kız arıyorum.

Nous ne pouvons faire une telle chose.

Biz böyle bir şey yapamayız.

Est-ce qu'une telle chose est possible ?

Böyle bir şey mümkün mü?

- Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
- Vous n'auriez pas dû lui dire une telle chose.

- Ona öyle bir şey söylememeliydin.
- Ona böyle bir şey söylememeliydin.

- Ne dis pas une telle chose en son absence.
- Ne dites pas une telle chose en son absence.

Onun yokluğunda böyle bir şey söyleme.

- Je n'aimerais pas être mis dans une telle situation.
- Je n'aimerais pas être mise dans une telle situation.

Öyle bir duruma düşürülmek istemiyorum.

Une telle chose est-elle possible sans l'atteindre?

kazmadan ulaşmadan böyle bir şey mümkün mü?

Pas nécessairement pour qu'une telle chose se produise

İlla böyle bir şeyin olması için

Une telle coïncidence nécessite donc une énorme chance

Yani bu kadar rastlantı muazzam bir şans gerektiriyor

Où arrêter la voiture, telle est la question.

Sorun arabamızı nereye park etmemiz gerektiğidir.

Personne ne peut s'entendre avec une telle personne.

Hiç kimse böyle bir kişi ile geçinemez.

J'ai été stupide de faire une telle erreur.

Öyle bir hata yapacak kadar aptaldım.

Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.

Bir Japon böyle bir şey söylemezdi.

Prendre une telle décision n'est pas chose facile.

Böyle bir karar vermek kolay bir şey değil.

Un Japonais ne ferait pas une telle chose.

Bir Japon böyle bir şey yapmaz.

Ne faites pas une telle erreur de négligence.

Böylesine dikkatsiz hatalar yapma.

Je ne supporte pas voir une telle cruauté.

- Böyle zulüm görmeye tahammül edemem.
- Böyle zulüm görmeye katlanamam.

Elle ne s'attendait pas à une telle surprise.

O böyle bir sürpriz beklemiyordu.

Je n'ai jamais entendu dire une telle chose !

Hiç böyle bir şey duymadım!

Je n'ose pas lui dire une telle chose.

Ona böyle bir şey söylemeye cesaret edemiyorum.

Je ne dispose pas d'une telle quantité d'argent.

Benim bu tür param yok.

Je ne peux pas supporter une telle insulte.

Böyle bir hakarete tahammül edemem.

Comment oses-tu me dire une telle chose ?

Bana nasıl böyle bir şey demeye cüret ediyorsun!

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.

Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.

Je n'ai jamais eu une telle somme d'argent.

Ben hiç bu kadar büyük bir paraya sahip olmadım.

Je ne peux pas tolérer une telle insulte.

Böyle bir hakarete katlanamam.

L'explosion fut telle que le toit fut soufflé.

Öyle bir patlamaydı ki çatı uçtu.

Tom a nié avoir dit une telle chose.

Tom böyle bir şey söylediğini yalanladı.

Tom ne pourrait pas faire une telle chose.

Tom öyle bir şey yapamadı.

Comment Tom pourrait-il faire une telle chose?

Tom nasıl böyle bir şey yapabilir?

- Ne sois pas une telle poule mouillée !
- Ne sois pas une telle froussarde !
- Ne sois pas un tel froussard !

Bu kadar pısırık olmayın!

- Si j'étais toi, je ne ferais pas une telle chose.
- Si j'étais vous, je ne ferais pas une telle chose.

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.

Il n'y a pas une telle pratique dans l'Islam

İslamiyet'te böyle bir uygulama yoktur

Ne dis pas une telle chose derrière son dos.

Onun arkasından böyle bir şey söyleme!

Il est étrange qu'elle dût faire une telle chose.

Böyle bir şey yapması garip.

Il doit être stupide de croire une telle chose.

O böyle bir şey inanmak için aptal olmalı.

Boire ou ne pas boire - telle est la question.

İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.

Un homme sage ne dirait pas une telle chose.

Akıllı bir adam böyle bir şey söylemezdi.

Dans une telle situation, les gens font des erreurs.

İnsanlar böyle durumlarda hata yaparlar.

Être ou ne pas être, telle est la question.

- Olmak ya da olmamak, soru budur.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.

Je ne dispose pas d'une telle quantité de temps.

O tür zamanım yok.

Telle est la question que nous nous posons tous.

Bu hepimizin kendimize sorduğu bir soru.

Je suis désolé d'être une telle déception pour toi.

Senin için böylesine büyük bir hayal kırıklığı olduğum için üzgünüm.

Cette cravate ne convient pas à une telle situation.

Bu kravat böyle bir durum için uygun değildir.

La vie telle qu'elle est lui semble très inintéressante.

Hayat olduğu gibi onun için çok ilginç değil.

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?

O, böyle bir şeye inanacak kadar aptal mı?

Il ne peut pas avoir fait une telle chose.

Öyle bir şey yapmış olamaz.

Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.

Ona o tür şey söylememeliydin.

- J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur.
- Je ne suis pas assez bête pour croire une telle rumeur.

- Böyle bir söylentiye inanmayacak kadar akıllıyım.
- Böyle bir söylentiye inanacak kadar aptal değilim.

Mais il n'a jamais atteint une telle ampleur de transformation

Ancak büyük olasılıkla dünyadaki diğer teknoloji merkezlerindeki

L'analyse de rentabilité pour la diversité, telle qu'elle est aujourd'hui,

İşyerlerinde çeşitlilik, bugün görüldüğü üzere

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

böyle bir ordunun bir savaş kazanmasına imkan var mı?

Qui avait surmonté une telle adversité pour en arriver là.

imkânsızlıkları aşan bu hayvanla duyduğum inanılmaz bir gurur vardı.

Je ne peux pas me permettre d'acheter une telle chose.

Öyle bir şeyi satın almayı göze alamam.

Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.

Böyle bir şey için endişe etmeyin.