Translation of "Espérons" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Espérons" in a sentence and their turkish translations:

Espérons !

Öyle umut edelim!

Espérons le meilleur.

Biz en iyisini umalım.

Espérons que non.

Ummayalım.

- Espérons que tu te trompes.
- Espérons que vous vous trompez.

Senin yanıldığını umalım.

Espérons de bons résultats.

İyi sonuçlar umalım.

Espérons qu'il va bien.

Onun iyi olduğunu umalım.

Nous espérons vous revoir.

Sizi tekrar görmeyi umuyoruz.

Espérons que ceci marche.

Bunun işe yarayacağını umalım.

Espérons qu'elle va bien.

Onun iyi olduğunu umalım.

- Nous espérons que vous viendrez nombreux.
- Nous espérons que vous viendrez nombreuses.

Umarız birçoğunuz geleceksiniz.

Nous espérons baisser le tarif.

Biz tarifeyi düşürmeyi umuyoruz.

Espérons que l'île soit belle.

Umarım, ada güzeldir.

Espérons que Tom avait raison.

Tom'un haklı olduğunu umalım.

Nous espérons que vous réussirez.

Umarız ki başaracaksın.

Espérons que cela puisse continuer.

Umarım, o devam edebilir.

Espérons que cela n'arrive pas.

İnşallah, bu olmayacak.

Espérons que cela soit vrai.

Onun doğru olduğunu umalım.

Espérons que ça n'arrivera pas.

Onun olmamasını umalım.

Nous espérons ouvrir en octobre.

Biz Ekim ayında açmayı umuyoruz.

Espérons que la décence l'emportera.

Merhametin üstün geleceğini umut edelim.

Nous espérons trouver une solution.

Bir çözüm bulmayı umuyoruz.

Espérons que la situation n'empire pas.

Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.

Espérons que ça reste comme ça.

Bunun o şekilde kalacağını umalım.

Espérons qu'il s'agisse du dernier report.

Bu erteleme, umarız sonuncusu olur.

Espérons que Tom entrera à Harvard.

Umarım, Tom Harvard'a girer.

Espérons que le bon sens l'emporte.

- İnşallah sağduyu kazanır.
- İnşallah aklıselim hakim olur.

Espérons que tout ça est vrai.

Bunun tamamen doğru olduğunu umalım.

Espérons que Tom puisse faire cela.

Tom'un onu yapabileceğini umalım.

Espérons que Tom puisse réparer ça.

Tom'un bunu tamir edebileceğini umalım.

Espérons que le temps soit suffisant.

Onun yeterli bir zaman olduğunu umalım.

Espérons que l'année prochaine soit meilleure.

Gelecek yılın daha iyi olacağını umalım.

Espérons que la météo sera bonne.

Umarım hava iyi olur.

Nous espérons faire mieux cette semaine.

Bu hafta daha iyi yapmayı umut ediyoruz.

Nous espérons trouver une solution rapidement.

Yakında bir çözümle ortaya çıkacağımızı umuyoruz.

Nous espérons que cela prendra fin.

Bunun sona ereceğini umuyoruz.

Nous espérons faire un bon travail.

İyi bir iş yapmayı umuyoruz.

Nous espérons visiter Boston cet été.

Bu yaz Boston'u ziyaret etmeyi umuyoruz.

- Nous espérons vous revoir.
- On espère vous revoir.
- On espère te revoir.
- Nous espérons te revoir.

Sizi tekrar görmeyi umuyoruz.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Espérons qu'on a fait le bon choix.

Doğru şeyi yaptığımızı umalım.

Espérons que ceci ne se reproduise jamais.

Bunun tekrar olmamasını umalım.

Espérons que Tom ne fait pas ça.

Tom'un bunu yapmayacağını umut edelim.

Espérons que Tom a reçu notre message.

Tom'un mesajımızı aldığını umalım.

Espérons qu'il ne pleuvra pas ce soir.

Umarım, bu akşam yağmur yağmaz.

Nous espérons que ça n'arrivera plus jamais.

Biz bunun bir daha asla olmayacağını umuyoruz.

Nous espérons que vous pouvez nous aider.

Umarız bize yardım edebilirsiniz.

Espérons que le temps sera simplement comme aujourd'hui.

Umarım hava aynı bugünkü gibi olur.

Espérons le meilleur mais attendons-nous au pire !

En iyisini umalım ama en kötüsünü bekleyelim.

Nous espérons que votre séjour a été agréable.

Kalışının keyifli olduğunu umuyoruz.

Espérons que cela ne se reproduira plus jamais.

Onun tekrar olmamasını umalım.

Nous espérons que ce sera à votre goût.

İnşallah bu sizi tatmin eder.

Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.

Kalmaktan zevk aldığınızı umuyoruz.

Nous espérons que cela ne se reproduira plus.

Bunun tekrar olmayacağını umuyoruz.

Espérons que nous n'ayons plus à refaire cela.

Bunu tekrar yapmak zorunda olmadığımızı umalım.

Espérons que Tom puisse gérer cela par lui-même.

Tom'un, bunu tek başına halledebileceğini umalım.

C'est pour cette raison que nous espérons une autre vie.

Aslında bu, birçoğumuzun neden başka bir hayata inandığımızın da cevabı.

Merci pour toutes vos contributions. Nous espérons vous revoir bientôt.

Tüm katkıların için teşekkürler. Yakında seni tekrar görmeyi umut ediyoruz.

Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.

Biz gerçekten bir savaş daha patlak vermeyeceğini umuyoruz.

Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.

Hava kararmadan zirveye ulaşmayı umuyoruz.

Espérons que Tom n'essaye pas de faire cela sans aide.

Biraz yardım olmadan Tom'un onu yapmaya çalışmayacağını umalım.

Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche.

Yakın zamanda Peter'ı Japonya'ya davet etmeyi istiyoruz.

Nous espérons que leurs présentations susciteront une conversation passionnante parmi vous.

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

Nous espérons que l’année qui arrive nous rapportera que du bien.

Başımıza gelen yılın sadece iyilik getireceğini umuyoruz.

Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.

Bu seminerde bize katılabileceğini umuyoruz.

Espérons que je deviendrai un jour un joueur de mahjong hors pair.

Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.

Ma femme et moi espérons partir pour une semaine pendant les vacances de Noël.

Eşim ve ben Noel tatilinde bir haftalığına bir yerlere gitmeyi umuyoruz.