Translation of "Réflexions" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Réflexions" in a sentence and their turkish translations:

- Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?
- Quelles sont vos réflexions à ce sujet ?

Bu konudaki düşünceleriniz neler?

Les philosophes ont leurs meilleures réflexions seuls.

Filozoflar çoğu zaman en iyi düşüncelerini tek başına düşünür.

J'aimerais vous faire part de mes réflexions.

Düşüncelerimi seninle paylaşmak istiyorum.

Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?

- Bu konudaki düşüncelerin ne?
- Bu konudaki düşünceleriniz ne?

Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.

Olgun yansımadan sonra, onların teklifini kabul etmeye karar verdim.

Il se peut que j'y accorde trop de réflexions.

Bunu çok düşünüyor olabilirim.

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin

Veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

S'il vous plaît pensez-vous que vos réflexions sur le sujet

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi

Les réflexions que nous concevons au sujet des rouges ou des bleus.

kırmızı takım ya da mavi takım hakkında bulundurduğumuz düşünceleri öğretiyoruz.

Merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

En dire davantage requerrait davantage de réflexions que je n'en ai de prêtes.

Daha fazla söylemek şu anda sahip olduğumdan daha fazla düşünce gerektirir.

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

sizde bu konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin