Translation of "Quelles" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Quelles" in a sentence and their turkish translations:

- Quelles sont tes mensurations ?
- Quelles sont vos mensurations ?
- Quelles sont vos mesures ?
- Quelles sont tes mesures ?

- Senin ölçülerin neler?
- Ölçüleriniz nedir?

- Quelles langues parlez-vous ?
- Quelles langues parles-tu ?

- Hangi dilleri konuşuyorsun?
- Hangi dilleri konuşuyorsunuz?

- Quelles chaussures aimez-vous ?
- Quelles chaussures aimes-tu ?

- Hangi ayakkabıları seviyorsun?
- Hangi ayakkabıları seviyorsunuz?

- Quelles langues connais-tu ?
- Quelles langues connaissez-vous ?

Hangi dilleri biliyorsun?

- Quelles applications préférez-vous ?
- Quelles applications préfères-tu ?

En çok hangi uygulamaları seversin?

- Quelles sont tes impressions ?
- Quelles sont vos impressions ?

İzlenimleriniz neler?

- Quelles sont vos intentions ?
- Quelles sont tes intentions ?

Amaçların neler?

- Quelles sont vos qualifications ?
- Quelles sont tes qualifications ?

- Senin niteliklerin nedir?
- Niteliğin nedir?

- Quelles sont vos responsabilités ?
- Quelles sont tes responsabilités ?

Sorumlulukların nelerdir?

Quelles belles fleurs !

Ne hoş çiçekler!

Quelles belles maisons !

Ne güzel evler!

Quelles belles jambes !

Ne güzel bacaklar!

- Quelles options avons-nous ?
- De quelles options disposons-nous ?

Hangi seçeneklerimiz var?

- De quelles preuves disposes-tu ?
- De quelles preuves disposez-vous ?

Hangi kanıtın var?

- Quelles boissons fraîches avez-vous ?
- Quelles boissons fraîches as-tu ?

Hangi soğuk içeceklerin var?

Quelles sont les nouvelles?

Haber nedir?

Quelles sont vos conditions ?

Koşullarınız ne?

Quelles sont les règles ?

Kurallar nedir?

Quelles équipes jouaient-elles ?

Hangi takımlar oynuyordu?

Quelles sont mes responsabilités ?

Benim sorumluluklarım nelerdir?

Quelles sont mes tâches ?

Görevlerim ne?

Quelles sont tes conclusions ?

Sonuçlarınız nedir?

Quelles sont les alternatives?

Alternatifler nelerdir?

Quelles sont vos références ?

Referanslarınız nedir?

Quelles sont les possibilités ?

Olasılıklar nedir?

Quelles sont les causes ?

Nedenleri nelerdir?

Quelles sont vos influences ?

Etkileriniz nedir?

Quelles sont les conditions ?

Şartlar nelerdir?

- Quelles furent ses premières paroles ?
- Quelles ont été ses premières paroles ?

Onun ilk sözleri neydi?

- Quelles sortes de bière avez-vous ?
- Quelles sortes de bière as-tu ?

Ne tür biralar içersin?

- Quelles langues étrangères avez-vous étudiées ?
- Quelles langues étrangères as-tu étudiées ?

Hangi yabancı dilleri öğrendin?

Quelles sont les perspectives futures ?

Şimdi geleceğe bir bakalım.

Quelles sont tes fleurs préférées ?

En çok hangi çiçeği seversin?

Quelles en sont les causes ?

Ona ne sebep oluyor?

Quelles belles dents tu as !

Ne güzel dişlerin var!

Quelles sont les règles, déjà ?

Kurallar neydi?

Quelles autres options ai-je ?

Başka hangi seçeneklerim var?

Quelles sont les dernières nouvelles ?

En son haber nedir?

Quelles furent ses dernières paroles ?

Onun son sözleri nelerdi?

Quelles sont les prochaines étapes ?

- Sonraki adımlar nelerdir?
- Daha sonraki adımlar nelerdir?

Quelles langues savez-vous parler ?

Hangi dilleri konuşmayı biliyorsun?

Quelles démarches devrions-nous entreprendre ?

Hangi adımları atmamız gerekir.

Quelles sont vos sources d'information ?

Bilgi kaynakların neler?

- Quelles langues parle-t-on en Corée ?
- Quelles langues parlent-ils en Corée ?

- Kore'de hangi diller konuşuluyor?
- Kore'de hangi dilleri konuşurlar?

- Quelles sont, exactement, ses références ?
- Quelles sont ses lettres de créance au juste?

Referansları tam olarak nedir?

- Quelles chansons vas-tu chanter ce soir ?
- Quelles chansons allez-vous chanter ce soir ?

Bu gece hangi şarkıları söyleyeceksin?

- Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?
- Quelles sont vos réflexions à ce sujet ?

Bu konudaki düşünceleriniz neler?

Et quelles sont mes intentions ici ?

Ve buradaki amacım ne?

Quelles sont les dimensions de l'étagère ?

Rafın ölçüleri nedir?

Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Kore'de hangi diller konuşulur.

De quelles sottises parles-tu là ?

Şimdi ne saçma konuşuyorsun?

Quelles sont les chances de survie ?

Hayatta kalma olasılığı nedir?

Quelles nouvelles de tout le monde ?

Naber millet?

De quelles informations vous enquérez-vous ?

Ne tür bilgi arıyorsun?

Quelles langues parle-t-on en Belgique ?

Belçika'da hangi dilleri konuşuyorlar?

Quelles cartes de crédit puis-je utiliser ?

Hangi kredi kartlarını kullanabilirim?

Quelles sont les dimensions de cette pièce ?

Odanın boyutları nedir?

Quelles sont les prévisions météorologiques pour demain ?

Yarın için hava tahmini nedir?

Quelles sont les prévisions météo pour demain ?

Yarın için hava durumu nasıl?

Quelles langues parle-t-on en Amérique ?

Amerika'da hangi diller konuşulur?

Quelles sont les probabilités que ça arrive ?

Bunun olma ihtimali nedir?

Quelles langues parle-t-on au Canada ?

Kanada'da hangi diller konuşuluyor?

Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?

- Bu konudaki düşüncelerin ne?
- Bu konudaki düşünceleriniz ne?

Quelles langues parle-t-on en Corée ?

Kore'de hangi diller konuşuluyor?

Quelles sont les quatre saisons de l'année ?

Yılın dört mevsimi nedir?

Quelles sont les origines des Jeux Olympiques ?

Olimpiyat oyunlarının kökenleri nedir?

Nous savons maintenant quelles sont les règles.

Artık kuralların ne olduğunu biliyoruz.

Quelles sont vos peurs ? Vos attentes ? Vos rêves ?

Korkuların ne? Umutların ne? Hayallerin ne?

Si vous ignorez quelles valeurs a une personne,

Siz birinin değerlerinin ne olduğunu bilmiyorsanız

quelles que soient les données que vous voyez.

hangi veriyi kullanırsanız kullanın.

Pas n'importe quelles mesures -- les bonnes pour nous.

Herhangi bir adım değil, doğru adımı atmamızı sağlıyor.

Qui sait quelles autres surprises se cachent encore

Kim bilir daha ne sürprizler saklı...

Quelles étaient ces mesures, veuillez nous les expliquer?

Bu önlemler neydi lütfen bize bunları da açıklayın

Quelles sont les boissons que tu n'aimes pas ?

Hangi içecekleri sevmiyorsun?

Vous avez quelles sortes de jus de fruits ?

Hangi meyve sularınız var?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

Hata ne zaman meydana geldi?

- Quels sont vos devoirs ?
- Quelles sont vos obligations ?

Görevlerin nelerdir?

Je ne sais pas quelles seront les conséquences.

Sonuçların ne olacağını bilmiyorum.

Je me demandais juste quelles langues tu parles.

Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.

Quelles sont les limites de la connaissance humaine ?

İnsan bilgisinin sınırları nedir?

- Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ?
- Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ?

E-mailinin ilk beş harfi nedir?

ES : Cohh, quelles sont les discussions en cours actuellement ?

ES: Yani Cohh, şuanda sohbette ne dönüyor?

quelles seraient la bonne dose et combinaison pour vous.

sizin için doğru dozaj veya karışımı hangisi olurdu.

Nous avons également vu quelles sanctions ils avaient prises

nasıl bir yaptırım yaptıklarını da gördük

Alors, quelles étaient les choses qui sortaient du ventre?

peki göbeklitepede çıkan şeyler ne için yapıldı?

Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences.

Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.

Quelles preuves avez-vous qu'il a commis ce crime ?

Onun bu suçu işlediğine dair hangi kanıtınız var?