Translation of "Offre" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Offre" in a sentence and their spanish translations:

- Fais une offre.
- Faites une offre.

Haz una oferta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle déclina mon offre.

Ella rehusó mi oferta.

J'accepte votre offre.

Acepto tu oferta.

- Nous acceptons ton offre avec plaisir.
- Nous acceptons volontiers ton offre.
- Nous acceptons volontiers votre offre.

- Aceptamos con gusto su propuesta.
- Aceptamos con gusto tu oferta.

- Je vais accepter votre offre.
- Je vais accepter ton offre.

Aceptaré tu oferta.

C'est ma dernière offre.

Esta es mi última oferta.

Nous avons accepté son offre.

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Il a rejeté notre offre.

Rechazó nuestra oferta.

Je vous offre ma gratitude.

Te ofrezco mi gratitud.

Tu devrais refuser son offre.

Deberías rechazar su oferta.

J'ai une offre à faire.

Tengo una oferta para hacer.

Nous acceptons volontiers ton offre.

Aceptamos con gusto tu oferta.

Elle a refusé mon offre.

Ella rechazó mi oferta.

J'ai reçu une offre d'emploi.

Recibí una oferta de trabajo.

Le gouvernement de la RDA offre

El gobierno de la RDA ofrece

Maintenant je vous offre ma mort.

Ahora les ofrezco mi muerte.

J'ai reçu une bonne offre d'emploi.

He recibido una buena oferta de trabajo.

Vous auriez dû décliner son offre.

Deberíais haber declinado su oferta.

Je suis d'accord d'accepter votre offre.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

Je ne le lui offre pas.

No se lo regales.

J'ai une offre spéciale pour vous.

Tengo una oferta especial para ti.

- Qui pourrait résister à une offre pareille ?
- Qui pourrait résister à une offre comme ça ?

¿Quién podría resistirse a una oferta así?

- C'est ma dernière offre.
- C'est mon ultime offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.

Mais cette ville offre une alternative surprenante.

Pero esta ciudad ofrece una alternativa sorprendente.

Cet arbre offre un point de vue parfait.

Este árbol es un punto de observación perfecto.

Une fois construite, elle offre une protection incroyable.

Una vez construida,  es una increíble protección.

C'était idiot de ta part d'accepter son offre.

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Le supermarché offre un grand assortiment de fruits.

El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.

- Elle déclina mon offre.
- Elle déclina ma proposition.

Ella rechazó mi oferta.

Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.

Tom tratará de convencer a Mary de que acepte tu oferta.

La vitre des fenêtres offre une protection solaire.

El vidrio de las ventanas tiene protección solar.

Ils courent une offre, ça vous est livré

Están ejecutando una oferta, te está siendo entregado

- Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
- Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner.

Debo rechazar tu oferta, por más tentadora que sea.

Et de rester ouverte à ce que l'univers offre,

y mantenerme abierta a lo que el universo ofrece,

offre un espace sécurisant pour avoir des discussions franches.

fuera un espacio seguro para el diálogo abierto para las personas.

Avec 40 canons, la garnison ottomane offre résistance rigide.

Con 40 cañones la guarnición otomana ofrece dura resistencia.

Ils savent que la nuit offre de belles opportunités.

Saben que hay cosas fáciles de comer al anochecer.

À son retour, une offre de correspondant était venue

Cuando regresó, había recibido una oferta correspondiente

- Il a rejeté notre offre.
- Il rejeta notre proposition.

Rechazó nuestra oferta.

Je m'étonne qu'elle ait décliné une si bonne offre.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Vous voulez toujours faire une offre pour ce terme

Alguna vez quieres pujar por ese término

Et j'étais Blue Diamond et Je courais une offre,

y yo era Blue Diamond y Estaba ejecutando una oferta,

Et je l'ai aidé à travailler la contre-offre parfaite.

y lo ayudé a elaborar una perfecta.

Car alors, on offre à chaque personne dans le public

Porque estarás dando a cada persona en la audiencia

Elle offre beaucoup d'espace de vie et d'espace de laboratoire.

Da mucho espacio de vida y mucho espacio de laboratorio,

Et Mehmet Ali Birand a fait une offre parce que

y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

Il répond toujours à l'affirmative à une offre de falafels ;

Siempre acepta si le ofreces falafel;

Je vous offre ma gratitude en échange de votre gentillesse.

Te ofrezco mi gratitud a cambio de tu amabilidad.

Votre offre est très alléchante, mais nous devons y réfléchir.

Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo.

Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre.

Creo que sería totalmente comprensible que ella rechazase su oferta.

Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe.

González regala una bicicleta a todos sus empleados en Europa.

Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.

Debo rechazar tu oferta, por más tentadora que sea.

Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ?

Esta oferta parece demasiado buena para ser verdad. ¿Donde está la estafa?

Bénéficiez du téléphone et d'un accès internet dans une offre combinée.

¡Consigue teléfono y acceso a internet en un solo paquete!

Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients.

Esta es una oferta con tiempo limitado solo para clientes nuevos.

On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser.

Me hicieron una oferta que no pude rechazar.

Si tu veux faire ça, j'ai une offre spéciale pour vous,

si quieres hacer esto, tengo una oferta especial para ti,

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas !

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

Une offre a été envoyée à Kemal Sunal pour le film Balalaika

Se envió una oferta a Kemal Sunal para la película Balalaika.

- Tu aurais dû décliner sa proposition.
- Vous auriez dû décliner son offre.

Deberías haber rechazado su oferta.

- C'est ma dernière offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

Esta es mi oferta final.

C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner.

Es una oferta tentadora, pero me temo que voy a rechazarla.

Il s'agit d'une offre d'une durée limitée pour les nouveaux clients seulement.

Esta es una oferta con tiempo limitado solo para clientes nuevos.

Qui est une analyse de carte de chaleur outil qui offre maintenant

que es un análisis de mapa de calor herramienta que ahora ofrece

Kemal Sunal a accepté cette offre, mais le film serait tourné à Batoumi.

Kemal Sunal aceptó esta oferta, pero la película se rodaría en Batumi.

L'entreprise offre des allocations de soins et assurance-vie à tous ses employés.

La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados.

- Je ne le lui ai pas offert.
- Je ne le lui offre pas.

No se lo regalé a él.

Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

- une qualité dont il avait besoin désespérément, mais a trouvé dans l' offre à court

, una cualidad que necesitaba desesperadamente, pero que encontró escasez.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

- La naturaleza es el único libro que ofrece un gran contenido en cada hoja.
- La naturaleza es el único libro que ofrece un contenido valioso en todas sus hojas.

- L'offre d'emploi est encore ouverte.
- Cette offre d'emploi est encore valide.
- L'offre d'emploi tient toujours.

- La oferta de trabajo es todavía válida.
- La oferta de trabajo sigue en pie.

Quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants.

Cuando un enemigo te haga mal, regálale a cada uno de sus hijos una trompeta.

Créer quelque chose qui est gratuit sont tels offre incroyable pense que comme si votre

creando algo que es gratis son tales oferta increíble pensar en ello como su

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas ! On mange quoi, alors ?

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?

Alors, si on leur offre de l'argent pour ces cornes, ils saisiront toute opportunité qui se présente.

así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

- Je vous offre à boire ?
- Puis-je vous offrir à boire ?
- Puis-je vous offrir un verre ?

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quieres una bebida?
- ¿Me permites que te ofrezca algo para beber?

- Je sais ce que je vous offre pour Noël.
- Je sais ce que je t'offre pour Noël.

Ya sé lo que te voy a dar para Navidad.

Et utilisez le code promo EPICHISTORY pour une offre spéciale de 83% de réduction et 3 mois gratuits!

y use el código de promoción EPICHISTORY para obtener una oferta especial de 83% de descuento y ¡3 meses gratis!

Une langue est un vaste pays et les possibilités qu'elle offre à un voyageur sont aussi vastes qu'abondantes.

Un idioma es un país vasto, y las posibilidades que ofrece a un viajero son tan amplias como abundantes.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

La lectura de cargos de hoy ofrece al acusado su primera oportunidad para presentar el caso personalmente.

- L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique.
- L'exposition offre un panorama complet de la civilisation antique.

La exposición da una mirada completa de la civilización antigua.

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.

Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.

- Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.
- Au sein de nombreux groupes ethniques, on offre traditionnellement de l'argent en guise de cadeau de mariage.

Muchos grupos étnicos siguen la tradición de dar dinero como regalo de bodas.