Translation of "Professionnelle" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Professionnelle" in a sentence and their turkish translations:

Elle est photographe professionnelle.

O profesyonel bir fotoğrafçıdır.

C'est mon adresse professionnelle.

Bu benim iş adresim.

Est-ce ton opinion professionnelle ?

O senin profesyonel görüşün mü?

J'ai passé ma première audition professionnelle.

ilk profesyonel seçmeme katıldım.

Je ne suis pas une professionnelle.

- Ben bir profesyonel değilim.
- Ben profesyonel değilim.

Vous avez peut-être besoin d'une aide professionnelle.

Sen profesyonel yardıma ihtiyaç duyabilirsin.

Sont essentiels pour ma réussite professionnelle au XXIe siècle.

bu 21. yüzyıl ekonomisinde başarılı olmam için çok önemli.

Au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

Quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

programı yüklemekle profesyonel bir toplantı başlatmak arasında bir kaç dakikalık süre var

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

- Profesyonel değilim.
- Ben profesyonel değilim.

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

yani aslına bakarsanız profesyonel eğitim böyle olamaz mı acaba?

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil.

- La photo de ton profil n'est pas professionnelle.
- La photo de votre profil manque de professionnalisme.

Senin profil fotoğrafın amatörce.

Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.

Eğer bir ebeveyn iseniz, çocuklarınız için belli bir iş dalını çok istemenize izin vermeyin.