Translation of "Siècle" in English

0.020 sec.

Examples of using "Siècle" in a sentence and their english translations:

Au 21ème siècle.

in the 21st century.

Au 18ème siècle .

to the 18th century .

Au 17ème siècle.

to the 17th century.

- Il est né au XIXe siècle.
- Il est né au 19ème siècle.
- Il naquit au 19ème siècle.

He was born in the 19th century.

Retournez au XVIe siècle,

Cast your mind back to the 16th century,

Pendant presque d'un siècle,

for nearly a century,

Avant le 17ème siècle,

Before the 17th century,

- Il est né au XIXe siècle.
- Il est né au 19ème siècle.

He was born in the 19th century.

- Cette église date du 13e siècle.
- Cette église date du XIIIe siècle.

This church dates from the 13th century.

Au début de ce siècle,

So at the early part of this century,

Au milieu du 20ème siècle,

by the middle of the 20th century,

Un siècle fait cent années.

A century is one hundred years.

Je veux vivre un siècle.

I would like to live a century.

Au Japon, de belles villes ont été construites dès le VIIIe siècle siècle.

In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.

Puis, à l'aube du 17ème siècle,

Then, in the dawn of the 17th century,

C'est la fin du 16e siècle.

It's late 16th century.

C'est la fin du 10ème siècle.

It is the late 10th century.

Philosophe « vedette » allemand du 18ème siècle.

18th-century German philosopher superstar.

À la fin du XIXe siècle

At the end of the 19th century

Au début du XXe siècle, l'

At the beginning of the 20th century

Il est né au XIXe siècle.

He was born in the 19th century.

Cet arbre a plus d'un siècle.

- This tree is more than a century old.
- This tree is more than a hundred years old.

À la fin du 18e siècle,

In the late 1700s

Cette église date du 12ème siècle.

This church dates from the 12th century.

Cette coutume remonte au douzième siècle.

This custom dates back to the 12th century.

Cette église date du 12e siècle.

This church dates from the 12th century.

Il est perdu au XXe siècle.

He is lost in the twentieth century.

Ce n'est pas le XIXe siècle.

- It's not the 19th century.
- It isn't the 19th century.

Donc, à la fin du siècle dernier,

So, late last century,

Fabriqué il y a plus d'un siècle,

made more than a century ago,

Pourraient fondre d'ici la fin du siècle.

could melt by the end of the century.

Qui s'alignaient autrefois ici au XIXe siècle.

that once lined up here in the 19th century.

Elle date en fait du XVe siècle,

It is actually from the 15th century,

Une centaine d'années est appelée un siècle.

A hundred years is called a century.

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

His family dates back to the seventeenth century.

La photographie fut découverte au 18ème siècle.

Photography was discovered in the 18th century.

Ce pourrait être la confrontation du siècle.

This could be the showdown of the century.

William James le disait déjà au XIXe siècle,

Even in the 20th century, William James,

À Londres, tout au long du 19ème siècle,

In London, right the way through to the 19th century,

Elle est nous restée secrète jusqu’au 20e siècle.

And it stayed hidden from us until the 20th century.

A été pratiquée en Occident jusqu'au XXe siècle.

was practiced in the West as late as the 20th century.

Venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

that came from Abyssinia via Yemen in the 17th century.

Même au 19ème siècle, il y avait l'idée

Even in the 19th century there was the idea

Un projet du siècle, controversé depuis le début.

A project of the century, controversial from the start.

Une fortification médiévale, construite dès le 11ème siècle.

A medieval fortification, built as early as the 11th century.

Ainsi que le mouvement féministe du XXe siècle.

as well as the 20th century feminist movement.

Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.

The twenty-first century begins in 2001.

Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.

This oil painting dates from the 17th century.

Mes grands-parents sont nés au siècle dernier.

My grandparents were born in the last century.

Tout d’abord, nous devons revenir au 17ème siècle.

First, we have to go back to the 17th century.

Le château a été bâti au XVIIe siècle.

The castle was constructed in the 17th century.

- Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
- Pendant le XXe siècle, la Mandchourie était un État fantoche.

During the 20th century, Manchukuo was a puppet state.

Sont essentiels pour ma réussite professionnelle au XXIe siècle.

because it is vital to my success in the 21st century economy.

Grâce à ce travail au début du 20e siècle,

As a result of this work in early 20th century,

Et c'est devenu un succès commercial au XIXe siècle,

it becomes a major commercial variety in the 19th century

Nous l'avons vu avec les fascismes du vingtième siècle :

We've seen it with 20th-century fascisms:

Au XVIIIe siècle, la question fut finalement résolue clairement.

In the 18th century the matter was finally settled clearly.

Il y avait déjà des idées au 18ème siècle

There were already ideas in the 18th century

Jusqu'à la fin du 19ème siècle, il faut imaginer,

Until the end of the 19th century, one has to imagine,

Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.

In the course of the twentieth century all this changed.

L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.

Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century.

L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.

Esperanto is the language of the twenty-first century.

Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle.

We are living in the latter half of the twentieth century.

Et ce fut un triomphe des mathématiques du 19ème siècle

And this was a triumph of 19th-century mathematics

La guerre accessoire menée contre les bactéries au siècle dernier

The incidental war we've waged on bacteria over the last century

Au début du 20e siècle, avant qu'Hitler ne se l'approprie,

In the early 1900s, before it was appropriated by Hitler,

Qui réponde aux besoins de la société du XXIe siècle.

to meet the needs of a 21st-century society.

Mais une poignée de physiciens du 20e siècle ont débarqué

a bunch of 20th-century physicists came to the party,

Vient du 19e siècle, du designer William Morris qui disait :

comes from 19th century designer William Morris, who said,

Au cours du dernier siècle sont apparues beaucoup d'innovations intéressantes.

Over the last century, we've seen lots of interesting innovations.

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

The next fifty years were the golden age of classical Greece.

Un petit village de potiers s'y dressa jusqu'au XVIe siècle.

A small pottery village stood here until the 16th century.

Autrefois c'était une puissante porte de ville du 15ème siècle,

Once it was a mighty city gate from the 15th century,

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

The old church on the hill dates back to the twelfth century.

Le football était joué en Chine pendant le deuxième siècle.

Football was played in China in the second century.

Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.

Tennis began in France in the thirteenth century.

Les beaux-arts étaient florissants en Italie au 15e siècle.

The fine arts flourished in Italy in the 15th century.

Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.

During the 20th century, Manchukuo was a puppet state.

Au XVe siècle, le Portugal était une grande puissance coloniale.

In the 15th century, Portugal was a great colonial power.

Voyager en avion est un des privilèges de ce siècle.

Air travel is one of the great privileges of living in this century.