Translation of "Siècle" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Siècle" in a sentence and their portuguese translations:

- Il est né au XIXe siècle.
- Il est né au 19ème siècle.

Ele nasceu no século XIX.

Un siècle fait cent années.

Um século tem cem anos.

Cet arbre a plus d'un siècle.

Esta árvore tem mais de cem anos.

Cette église date du 12e siècle.

Esta igreja data do século XII.

Il est né au XIXe siècle.

- Ele nasceu no século XIX.
- Ela nasceu no século XIX.
- Nasceu no século XIX.

Cette église date du 12ème siècle.

Esta igreja remonta ao século XII.

Cette coutume remonte au douzième siècle.

Este costume data do século 12.

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

A família dele remonta ao século XVII.

Une centaine d'années est appelée un siècle.

Cem anos se chamam um século.

La photographie fut découverte au 18ème siècle.

- A fotografia foi descoberta no século XVIII.
- A fotografia foi inventada no século 18.

Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.

Esta pintura a óleo data do século XVII.

Mes grands-parents sont nés au siècle dernier.

Meus avós nasceram no século passado.

Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.

O século vinte e um começa em 2001.

Le château a été bâti au XVIIe siècle.

O castelo foi construído no século XVII.

L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.

- O esperanto é a língua do século vinte e um.
- Esperanto é a língua do século XXI.

L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.

O Islã surgiu na Península Arábica no século VII.

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.

Le football était joué en Chine pendant le deuxième siècle.

O futebol era jogado na China no segundo século.

Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.

- O tênis começou a ser praticado na França no século XIII.
- O tênis começou na França no século XIII.

Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.

Essa ilha pertenceu à França no século 19.

Plus tard au 19ème siècle, un anthropologue dénommé W.H.R. Rivers

No século 19, um antropólogo chamado W.H.R Rivers

Le piano fut inventé au XVIIIe siècle par Bartoloméo Cristofori.

- O piano foi inventado no século XVIII por Bartolomeo Cristofori.
- O piano foi inventado no século XVIII por Bartolomeu Cristófori.

Au XVe siècle, le Portugal était une grande puissance coloniale.

- No século XV, Portugal foi uma grande potência colonial.
- No século XV, Portugal era uma grande potência colonial.

Les antibiotiques ont été découverts au début du XXe siècle.

Os antibióticos foram descobertos no início do século XX.

La vie est courte, même si elle dure plus d'un siècle.

A vida é breve, ainda que dure mais de cem anos.

Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ?

Você pode imaginar como será o século XXI?

Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.

O filme relata o destino trágico dos escravos no século XVIII.

Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.

Picasso é considerado o maior pintor do século XX.

La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.

A ciência progrediu rapidamente neste século.

La bombe atomique est le produit de la physique du XXe siècle.

A bomba atômica é o fruto da física do século XX.

Les scientifiques importants du 6e siècle les mathématiciens physiciens architectes tous trouvés ici

Importantes cientistas do século VI matemáticos físicos arquitetos todos encontrados aqui

Nous sommes dans la vingt et unième année du vingt et unième siècle.

- Estamos no vigésimo primeiro ano do século vinte e um.
- Estamos no ano de 2021.

L'histoire parle du "léopard mangeur d'hommes de Rudraprayag", une bête sauvage du 19ème siècle.

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

Selon la légende, Hrolf-Kraki était un grand roi danois du 6ème siècle - un

Segundo a lenda, Hrolf-Kraki foi um grande rei dinamarquês do século 6 - um

Ils vivaient à peu près à la même époque au début du 6e siècle.

Eles viveram quase na mesma época no início do século VI.

Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.

Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.

Les lunes galiléennes sont les quatre lunes découvertes par Galileo Galilei au 17e siècle.

As luas galileanas são as quatro luas de Júpiter descobertas por Galileu Galilei no século dezessete.

Voici un quart de siècle que j'ai eu la malchance de découvrir ce monde.

Há um quarto de século eu tive o azar de descobrir este mundo.

Paulo Freire était l'un des théoriciens les plus influents de l'éducation au XXe siècle.

Paulo Freire foi um dos mais influentes teóricos da educação do século XX.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

Si l'on remonte au 19ème siècle, la Colombie et le Vénézuéla ne formaient qu'un seul pays

Se você voltar para o século XIX, a Colômbia e Venezuela eram parte do mesmo

Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.

No século XIX começou a escrever-se musicas que necessitavam de execução virtuosística. No século XX, muitos compositores renomados escreveram peças para rabecão, inclusive músicas de câmara e solos para orquestras.

Du temps de Shakespeare, c'est-à-dire au XVIe siècle, le tennis était très populaire à la cour d'Angleterre.

No tempo de Shakespeare, isto é, no século dezesseis, o tênis era muito popular na corte inglesa.

L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.

A expansão dos vikings do século IX em diante alcançou áreas como a Normandia, a Galícia, a Andaluzia, a Sicília e a Crimeia.

La contrebasse fut populaire comme instrument de musique en solo au dix-huitième siècle et de nombreux compositeurs populaires écrivirent pour elle des solos.

O rabecão ficou popular como instrumento musical no século XVIII, e muitos compositores populares escreveram peças solo para ele.

Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.

No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.

Les gens qui se trouvaient là regardaient avec désespoir, tandis que le feu consumait l'autel étincelant et les peintures de valeur de l'église du seizième siècle.

Pessoas locais olhavam desesperadas enquanto o fogo consumia o altar dourado e quadros valiosos na igreja do século XVI.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.

- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons.

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.