Translation of "Plaisirs" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Plaisirs" in a sentence and their turkish translations:

Chaque âge a ses plaisirs.

Her yaşın kendi güzelliği var.

La natation est un de mes plaisirs.

Yüzme hoşlandığım bir şeydir.

Ne mélangez jamais les affaires et les plaisirs !

Asla işle eğlenceyi karıştırma.

Ne vous privez pas des plaisirs de la vie.

Hayatın zevklerinden kendinizi mahrum etmeyin.

Un de mes plaisirs est de regarder la télévision.

Zevklerimden biri TV izlemektir.

La lecture est l'un des grands plaisirs de la vie.

Okumak, yaşamın büyük keyiflerinden biridir.

Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?

- Sohbetin hayattaki en büyük zevklerinden biri olduğunu biliyor musun?
- Cinsel ilişkinin hayattaki en büyük zevklerinden biri olduğunu biliyor musun?

Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.

O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.

- La consommation de nourriture délicieuse est l'un des plaisirs de la vie les plus intenses et poignants.
- La dégustation d'aliments délicieux est l'un des plaisirs les plus intenses et les plus bouleversants de la vie.

Lezzetli yiyecek yemek, hayatın en yoğun ve dokunaklı zevklerinden biridir.