Translation of "Permettra" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Permettra" in a sentence and their turkish translations:

Un traitement permettra de guérir la maladie.

Bir tedavi hastalığı tedavi edecektir.

Notre budget ne permettra pas ce luxe.

Bütçemiz böyle bir lükse izin vermeyecek.

Et lui permettra d'autoriser n'importe quoi en signant numériquement.

dijital imzayla herhangi bir işlemi gerçekleştirmeye izin verir.

« Arrêter de fumer te permettra d'être meilleur dans ton sport. »

"Biliyorsun, sigarayı bırakırsan sporda daha iyi olacaksın."

Parce qu'il introduit ce qui permettra de résoudre le problème.

çünkü beraberinde problemi çözmek için içgörü getirir.

- Mon père ne permettra pas cela.
- Mon père n'autorisera pas ça.

Babam buna izin vermeyecek.

Fois achevé , sera le dixième plus grand port du monde et permettra aux

büyük ticari gemilerin ona yanaşmasına izin verecek

- Mon père ne me permettra pas de faire ça.
- Mon père ne m'autorisera pas à faire cela.

Babam onu yapmama izin vermeyecek.

La prochaine fois que je change d'emploi, j'ai besoin d'un travail qui me permettra de mettre à profit l'expérience que j'ai acquise jusqu'à maintenant.

Gelecek sefer iş değiştireceğim. Benim şu ana kadar kazandığım deneyimi kullanmama izin verecek işe ihtiyacım var.