Translation of "Traitement" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Traitement" in a sentence and their turkish translations:

Tom est sous traitement.

Tom tedavi görüyor.

Ce traitement fonctionne instantanément.

Bu ilaç anında işe yarar.

- Avez-vous achevé le traitement prescrit ?
- As-tu achevé le traitement prescrit ?

- Reçete edilen ilaçlarınızı bitirdiniz mi?
- Tavsiye edilen tedavi programını tamamladınız mı?

Un traitement pourrait être mortel.

tedavi ölümcül olabilir.

Le traitement d’immunothérapie semble efficace.

Bağışıklık tedavisi ilaçları işe yarıyor gibi.

As-tu envisagé un traitement ?

- Terapi düşündünüz mü?
- Tedavi düşündünüz mü?

Je ne prends aucun traitement.

Ben hiç ilaç almıyorum.

- Je ne veux pas de traitement spécial.
- Je ne veux pas de traitement particulier.

Ben özel davranılmak istemiyorum.

Je vous donnerai un traitement provisoire.

Size geçici bir tedavi vereceğim.

Y a-t-il un traitement ?

Bir tedavi var mı?

Le traitement s'est déroulé avec succès.

Tedavi başarılı olarak gidiyor.

Est qu'un traitement hormonal peut être utile

hormon tedavisinin, ateş basması gibi bazı semptomları

Perturbé ou en retard pour le traitement

aksadı ve ya tedavisine geç kalındı

Un traitement permettra de guérir la maladie.

Bir tedavi hastalığı tedavi edecektir.

Avez-vous déjà eu un traitement psychologique ?

Önceden psikolojik bir tedavi gördünüz mü?

Quel traitement suivez-vous en ce moment ?

Şu anda hangi tedaviyi izliyorsun?

- Avez-vous déjà bénéficié d'un traitement contre la tuberculose ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la tuberculose ?

Hiç verem tedavisi görmüş müydünüz?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la syphilis ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la syphilis ?

- Hiç frengi tedavisi gördünüz mü?
- Hiç sifiliz tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la gonorrhée ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la gonorrhée ?

Hiç bel soğukluğu tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la chlamydiose ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la chlamydiose ?

Hiç klamidya tedavisi gördünüz mü?

Et il nous restait six mois de traitement.

ve tedavinin daha altı ayı vardı.

Ou le traitement du cancer le moins cher.

veya en ucuz kanser tedavisini istemez.

Pour son traitement contre le cancer du sein.

zaman zaman hastaneye girip çıkıyordu.

Les gens qui ont vraiment besoin d'un traitement

Gerçekten tedaviye ihtiyaç olan insanlar

Tom eut droit à un traitement de faveur.

Tom özel tedavi aldı.

Il se plaint toujours de son traitement médical.

O her zaman kötü muameleden şikayetçi.

Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ?

Hangi kelime işlemcisini tercih edersiniz?

- Avez-vous déjà reçu un traitement pour une infection urinaire ?
- As-tu déjà reçu un traitement pour une infection urinaire ?

Daha önce idrar yolu enfeksiyonu geçirip tedavi görmüş müydünüz?

Représente un remède potentiel et pas seulement un traitement.

gerçek bir iyileştirme anlamına geleceği bir gelecek tasavvur edebiliyorum.

Sais-tu utiliser un logiciel de traitement de texte ?

Bir kelime işlemciyi nasıl kullanacağını biliyor musun?

- Il exigea une augmentation.
- Il exigea un meilleur traitement.

Daha iyi bir ücret talep etti.

Je ne m'attends pas à un traitement de faveur.

Özel muamele beklemiyorum.

Je ne suis pas habitué à un tel traitement.

Böyle bir davranışa alışık değilim.

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

Bu yeni tedavi, birinci ya da üçüncü dünya ülkelerinde

Une vie où nous aurons un traitement grâce aux collaborations.

İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.

- Elle n'a pas son traitement.
- Elle n'a pas son remède.

Onun ilacı yok.

Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter un tel traitement ?

Ne tür bir tedavi görebilirim?

Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés.

Umutsuz kanser hastaları için mucize tedavisini kapı kapı dolaşarak sattı.

- Tom a besoin d'être soigné.
- Tom a besoin d'un traitement.

Tom'un tedaviye ihtiyacı var.

Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux.

Neyse ki tedavi zararlı yerine sadece etkisizdi.

- Avez-vous déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?
- As-tu déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?

Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?

Il n'y a ni traitement, ni cure avérés à ce jour

Bugüne dek hastalığa kanıtlanmış bir tedavisi ya da çare bulunamadı,

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Acilde tedavi olduktan sonra, Richard Fitzpatrick iyileştiğini düşünmüştü

- Avez-vous déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?
- Est-ce que tu as déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?

Hiç cinsel yolla bulaşan hastalıklarla ilgili tedavi gördünüz mü?

L'âme est comme le même corps, elle a donc besoin d'un traitement

ruh'ta aynı beden gibidir yani tedaviye ihtiyacı vardır

Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même.

Önleyici tedbirler gerçek tedaviden çok daha etkilidir.

- Il n'y a pas de remède.
- Il n'y a pas de traitement.

Tedavi yok.

Elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

kalp hastalığının tedavisi için Almanya'ya gidiyordu her yıl

- J'ai acheté un traitement de texte pour écrire un livre de mon cru.
- Je me suis acheté un logiciel de traitement de texte pour écrire un livre de mon cru.

Kendime ait bir kitap yazmak için kelime işlemci satın aldım.

Et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

Testlerini ve tedavisini de evde yaptırabilse,

Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.

Bir aptala öğretmeye çalışmak ölü bir adam için tıbbi tedavi sağlamak gibidir.

Il n'y a pas de traitement, mais il y a un la-la-la-la.»

Tedavisi yok ama pek çok a-la-la-la-la.''

- Il n'a pas son traitement.
- Il n'a pas son remède.
- Il n'a pas ses médicaments.

Onun ilacı yok.

- Tu as besoin d'être soigné.
- Il faut te faire soigner.
- Il te faut un traitement.

Tedaviye ihtiyacın var.

Monde s'est répandu il y a vingt ans. Il n'a ni traitement ni vaccin. Le virus

Yirmi yıl önce dünyaya sızan yeni bir katil yayıldı. Tedavisi ve aşısı yok.

, le traitement des déchets, les industries du charbon et du pétrole, de sorte que les études du

sığır geğirme ve yem üretiminin küresel ısınmaya katkıda bulunduğu

- Vous avez toujours le droit de refuser tout traitement, cependant, je dois vous informer des conséquences potentielles de cette décision.
- Tu peux toujours refuser un traitement, cependant, je dois t'expliquer les conséquences potentielles si c'est ton choix.

Tedaviyi reddetme hakkınız her zaman var, ama tercihinizin bu olması durumunda yaşanabilecek olası sonuçlarla ilgili açıklama yapmak durumundayım.

Mais si nous ne recevons pas de traitement, si nous ne remplissons pas les conditions appropriées, cela peut se transformer en pneumonie

fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir

- Avez-vous fait l'objet d'un traitement pour une infection après votre opération ?
- Est-ce qu'on t'a traité pour une infection après ton opération ?

Ameliyatın ardından enfeksiyon tedavisi gördünüz mü?