Translation of "Problème" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Problème" in a sentence and their japanese translations:

- Pas de problème.
- Aucun problème.

問題なしです。

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.
- Sans problème.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- 了解。
- 問題なし。
- 問題ないです。

- C'est un problème sérieux.
- C'est un grave problème.
- C'est un problème grave.

深刻な問題だな。

- C'est un problème sérieux.
- C'est un problème grave.

深刻な問題だな。

- C'est un problème sérieux.
- C'est un grave problème.

深刻な問題だな。

- S'agit-il d'un problème ?
- Est-ce un problème ?

それが問題?

Éliminons ce problème.

では本題に戻しましょう

C'est mon problème.

それは私の問題だ。

J'ai un problème.

困ってるんだよね。

Oublions ce problème.

その問題はほっておけ。

C'est le problème.

それが問題なのよ。

Reconsidérons le problème !

その問題を再検討しよう。

Pas de problème.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。

- Nous débattîmes du problème.
- Nous avons débattu du problème.

我々はその問題について討議した。

- Il n'y a pas de problème.
- Pas de problème.

- 問題ないよ。
- 問題なし。

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Pouvez-vous résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

- この問題が解けますか。
- あなたにこの問題が解けますか?

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

この問題が解けますか。

- Regarde ce problème plus attentivement.
- Regardez ce problème plus attentivement.

その問題はもっと注意して調べなさい。

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Pouvez-vous résoudre ce problème ?

この問題が解けますか。

- Aucun problème !
- Pas de problème !
- Aucun problème !
- Pas de problème !

- 全く問題ありません!
- 何も問題はない。
- 全然問題ないよ!

- Vous faites partie du problème.
- Tu fais partie du problème.

お前にも問題の一端はあるんだぞ。

- C'est là que réside le problème.
- Là est le problème.

そこに問題がある。

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.

問題ないよ。

C'est ça le problème.

そこが問題なのです

C'était un problème d'émancipation.

仕事場で能力を 自由に発揮させられるかでした

C'était un vrai problème.

これは現実の問題でした

- Aucun problème !
- Aucun problème !

問題ないよ。

J'ai un problème d'argent.

私はお金に困っている。

C'est un problème difficile.

- それは難しい問題である。
- それは難題だな。

C'est vraiment un problème.

それは大問題だ。

C'est ton principal problème.

それが君の大きな問題だ。

Discutons de ce problème.

その問題を話し合いましょう。

Ils discutent du problème.

その問題が彼らによって討議されています。

Ils examinent le problème.

- 彼らはその事件を調査している。
- 彼らはその事件のことを調査している。

J'ai un problème urinaire.

排尿障害があります。

Maintenant c'est un problème.

困ったことになったな。

J'ai un gros problème.

僕は大きな問題を抱えている。

Est-ce le problème ?

これって、問題あり?

Facile, pas de problème.

お安い御用ですよ。

Quel était le problème ?

何だったの?

J'ai résolu le problème.

その問題は私が解決する。

C'est un grave problème.

それは大問題だ。

Ce problème mérite considération.

- この問題は考慮する価値がある。
- この問題は一考に値する。

Ce problème paraît difficile.

この問題は、難しそうだ。

Commençons par ce problème.

この問題から始めましょう。

Quel est le problème ?

何が問題なの?

Tu as un problème ?

- 何か文句ある?
- 私に何か文句でも?

C’est pas mon problème.

私の問題じゃないし。

- Il résolut le difficile problème.
- Il a résolu le difficile problème.

彼は難問を解決した。

- Nous discutâmes longuement du problème.
- Nous avons discuté longuement du problème.

私達はその問題を詳しく論じた。

- Il a fini par résoudre le problème.
- Il a enfin résolu le problème.
- Il résolut finalement le problème.

ついに彼はその問題を解いた。

- Nous n'aborderons pas ce problème.
- Nous ne traiterons pas de ce problème.
- Nous ne nous attaquerons pas au problème.

その問題は取り上げません。

- Votre problème est similaire au mien.
- Ton problème est similaire au mien.

- 君の悩みは僕の悩みと同じだ。
- あなたの問題は私の問題と似ています。

- Il a résolu le problème avec aisance.
- Il résolut le problème facilement.

彼はその問題を容易に解決した。

- Cela ne pose aucun problème.
- Ce n'est pas du tout un problème.

全然かまいませんわ。

- Ce problème ne nous est pas inconnu.
- Ce problème nous est connu.

私達はその問題をよく知っている。

- Personne ne peut résoudre ce problème.
- Nul ne peut résoudre ce problème.

誰もこの問題は解けない。

- Aucun problème !
- Pas de problème !
- De rien !
- Aucun problème !
- Pas de problème !

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- お安い御用ですよ。

C'est : « Comment résoudre ce problème ? »

「どうしたらこの問題を 解決できるか」です

Ce problème doit être résolu.

この問題は解決されねばなりません

C'est un immense problème sociétal

これは途方もなく大きな 社会問題でありながら

Le problème, c'est la direction.

でも問題は方向だ

« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »

「もちろんだ 坊や 問題ないよ」

Singapour a un grand problème.

シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。

Nous devrions affronter ce problème.

我々はこの問題に立ち向かうべきだ。

J'ai résolu le problème facilement.

その問題を簡単に解いた。

Le problème reste à résoudre.

その問題は未解決のままである。

Le problème était en discussion.

その問題は討議中でした。

Ce n'est pas le problème.

そういう問題じゃないよ。

Il a soulevé un problème.

彼は問題提起した。

Personne n'a résolu le problème.

誰も問題を解いたことがない。

Ce n'est pas mon problème.

- それは私の知ったことではない。
- それは私には関係のないことです。

Il n'y a aucun problème.

何も問題はない。

Je peux résoudre ce problème.

私はこの問題を解くことができる。

Ce problème est trop simple.

この問題は単純すぎる。

Il a un problème cardiaque.

彼は心臓が悪い。

Il résolut le problème facilement.

彼はその問題をらくらくと解いた。

Elle travaille sur le problème.

彼女はその問題と取り組んでいる。

Ils ont discuté du problème.

彼らはその問題を論議した。

Pouvez-vous résoudre ce problème ?

あなたにこの問題が解けますか?

Nous discuterons du problème demain.

私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。

Ce problème est complètement résolu.

その問題はすべて解決済みだ。

Ce n'est pas notre problème.

これは僕らの問題じゃない。

Clarifions un peu ce problème.

この問題をいっしょに解いてみよう。