Translation of "Montée" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Montée" in a sentence and their turkish translations:

J'ai une montée d'adrénaline.

- Ben bir adrenalin yükselmesi yaşıyorum.
- Ben bir adrenalin patlaması yaşıyorum.

Elle est montée dans l'ambulance

ambulansa girmeyi kabul etti,

Avec la montée du populisme national,

Ama ben iyi bir vatandaş olmama rağmen

C'est souvent plus dangereux qu'en montée,

Bu yukarıya tırmanmaktan çok daha tehlikeli olabiliyor

Elle est montée dans un taxi.

O taksiye bindi.

La gentrification climatique anticipant la montée des eaux

Deniz seviyesinin yükselmesi beklentisiyle gerçekleşen iklim nezihleştirmesi

La montée de sève n'est pas une maladie.

Bahar yorgunluğu bir hastalık değildir.

Tu es montée avec l'ascenseur au troisième étage.

- Asansörü üçüncü kata çıkardınız.
- Asansörle üçüncü kata çıktınız.

- Je suis montée à bord.
- Je suis monté à bord.

Yurt dışına gittim.

- Elle est montée sur un chameau.
- Elle a monté un chameau.

O bir deveye bindi.

Dans la première montée de notre vie, quand nous démarrons notre carrière,

Hayatımızın ilk dağında, kariyeri yakalamaya çalışırken

À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.

O trene biner binmez, o istasyondan yola çıktı.

Une montée des tensions entre l'Inde et le Pakistan relative au Cachemire.

Hindistan ve Pakistan arasında ki Keşmir gerginliği ateşleniyor.

C'est sous le règne de Nur ad-Din que Saladin commence sa montée en puissance.

Selehaddin'in yükselişi ise Nureddin'in zamanında başlar.

La montée de Soult de sergent à brigadier-général a pris moins de trois ans.

Soult'un çavuştan tümgeneralliğe yükselişi üç yıldan az sürdü.

Réchauffement climatique ne sera pas plus clément. La fonte des neiges et la montée des

. Eriyen kar ve yükselen su seviyeleri Dicle, Fırat ve Nil'de su seviyesini artıracaktır.

Il semble que les rêves humains aient toujours été associés au vol ou à la montée

Görünüşe göre insan rüyaları her zaman uçmak veya yükselmekle ilişkilendirilmiştir

Rôle dans la politique générale du régime au pouvoir. Une grande montée en puissance d'Asma a suscité de

iktidar rejiminin genel politikasındaki geniş

- Où es-tu monté dans ce bus ?
- Où êtes-vous monté dans ce bus ?
- Où es-tu montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montées dans ce bus ?
- Où êtes-vous montés dans ce bus ?

Bu otobüse nerede bindin?

- Es-tu déjà monté sur un cheval ?
- Es-tu jamais monté à cheval ?
- Es-tu jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais monté à cheval ?
- Êtes-vous jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais montés à cheval ?
- Êtes-vous jamais montées à cheval ?

Hiç ata bindin mi?

- Êtes-vous jamais monté à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montée à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montés à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montées à dos de mule ?
- Es-tu jamais monté à dos de mule ?
- Es-tu jamais montée à dos de mule ?

Hiç katır sürdün mü?