Examples of using "Maladie" in a sentence and their russian translations:
Борись с болезнью.
Он умер от этой болезни.
Что у меня за болезнь?
- Она симулировала болезнь.
- Она прикинулась больной.
У меня редкая болезнь.
Пристрастие - это болезнь.
- Том борется с болезнью.
- Том сражается с болезнью.
или же болезнью Альцгеймера
Это аутоиммунное заболевание.
Он неизлечимо болен.
У него серьёзная болезнь.
Он излечил мою болезнь.
У Тома редкое заболевание.
- Она страдает из-за тяжёлого заболевания.
- Она серьёзно больна.
Его болезнь не вызывает опасений.
У вас инфекционная болезнь.
Она страдает неизлечимой болезнью.
Речь идёт о заразной болезни.
У меня венерическое заболевание.
Я на больничном.
Немногие переживают эту болезнь.
- Болезнь поддаётся профилактике.
- Болезнь можно предупредить.
Это очень редкая болезнь.
Это тропическая болезнь.
Это очень заразная болезнь.
Это прогрессирующая мышечная дистрофия,
Голод и болезни идут рука об руку.
Он постепенно идет на поправку.
Я очень беспокоюсь из-за её болезни.
Свинка - инфекционное заболевание.
Том держал свою болезнь в тайне.
У него была болезнь Паркинсона.
Город поразила странная болезнь.
У моего ребёнка наследственное заболевание.
Его болезнь может быть раком.
Это не болезнь.
Он вышел в отставку по болезни.
а я болен. Болезнь называется прогерия.
Здравый смысл - не болезнь.
- Что у меня за болезнь?
- Чем я болен?
- Чем я больна?
Муковисцидоз - генетическое заболевание.
Болезнь Альцгеймера развивается медленно и незаметно.
сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта и рака,
является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний
И по мере прогрессирования болезни,
здоровье лучше болезни,
не рассказал никому об этой болезни
болезнь сердца поймала его в самолете
а из-за её распространения
- Он отсутствовал по болезни.
- Он не присутствовал по болезни.
- Он не присутствовал из-за болезни.
У тебя когда-нибудь была серьёзная болезнь?
- От этой болезни нет лекарства.
- Никакое лекарство не может излечить эту болезнь.
- От этой болезни нет лекарств.
Пациент поправляется от заболевания.
Её не было по причине болезни.
Собственная болезнь разбила все его надежды.
Она оправилась от своей долгой болезни.
Он отсутствует из-за болезни.
Она была ещё слаба после болезни.
Я оправился от болезни.
Врач борется с болезнью.
- Мой сын болен наследственной болезнью.
- У моего сына наследственная болезнь.
Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
У вас больной мочевой пузырь.
Как распространяется это заболевание?
- Он не страхует своё здоровье.
- У него нет полиса медицинского страхования.
Ясно, что он притворялся больным.
У моей сестры болезнь Лайма.
Как распространяется это заболевание?
Рак груди - это болезнь.
Чесотка - очень заразная болезнь.
- Он подхватил какую-то странную болезнь.
- Он подцепил какую-то странную болезнь.
- Он подхватил какую-то диковинную болезнь.
- Он подцепил какую-то диковинную болезнь.
Он подхватил какую-то очень странную болезнь.
Болезнь пока в начальной стадии.