Translation of "Maladie" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Maladie" in a sentence and their arabic translations:

On entend donc par maladie contagieuse une maladie infectieuse bactérienne ou virale

ولذلك يُفهم أن الأمراض المعدية هي مرض جرثومي أو فيروسي معدي

à gérer leur maladie chronique,

في السيطرة على مرضهم المزمن،

Bon, on connaît cette maladie.

حسنا نحن نعلم أن هذا المرض

Ou même la maladie d’Alzheimer

أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر

C'est une maladie auto-immune.

وهو اضطراب مناعة ذاتي.

Elle souffre d'une maladie contagieuse.

تعاني من مرض معد.

Nous devons éviter cette maladie chronique

يجب علينا تجنب هذا المرض المزمن

C'est une maladie dégénérative musculaire progressive

هو مرض ضمور عضلي تدريجي

Pour détecter une concentration d'une maladie.

للكشف عن مجموعات الأمراض.

Sa maladie pourrait être un cancer.

قد يكون مرضها السرطان.

La maladie d'Alzheimer évolue lentement, insensiblement.

الزهايمر مرض يحصل ببطئ وبدون الشعور به

Et j'ai une maladie, la Progéria.

باللإضافة إلى أنني مصاب بمرض يدعى الشياخ (بروجيريا)

Transformez votre haine de cette maladie

حولوا طاقتكم من كره هذا الشيء الشنيع

En cas de maladie en phase terminale.

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

Si vous pouvez bénéficier d'une assurance maladie,

أو الرعاية الصحية،

De maladie cardiaque, d'AVC et de cancer

وأمراض القلب، والسكتات الدماغية، والسرطان،

Est l'augmentation du risque de maladie cardiovasculaire

وهو زيادة مخاطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية

Et à mesure que la maladie s'aggravait,

وكلما تفاقم المرض،

La santé est meilleure que la maladie,

الصحة أفضل من المرض،

N'a parlé à personne de cette maladie

لم تخبر أحدا عن هذا المرض

Une maladie cardiaque l'a attrapé dans l'avion

اصابته امراض القلب على متن الطائرة

Elle succombe à la maladie lorsqu'elle s'étend

إنها تستسلم للمرض لأنه ينتشر

Je suis complètement guéri de cette maladie.

تعافيت من المرض كلياً.

Ne provoquent pas l’apparition de la maladie,

لا تحدث أبداً مرضاً حقيقياً في الجسم.

Et cela retarde l'apparition de la maladie d'Alzheimer.

كما يؤخر ظهور مرض الزهايمر.

La dépression est une maladie cruelle et handicapante.

الاكتئاب قاسٍ ومرض منهك.

C'est que ça ne fait qu'accentuer la maladie.

أنها تفيد تفاقم المرض فقط.

Et malgré tout développer la maladie de Parkinson.

ولكن أيضا تتطور لديه متلازمة باركنسون

Malgré ma maladie et celle de ma sœur,

وعلى رغم من مرضي ومرض أختي،

La maladie mentale a même quelques manifestations physiques,

حيث يتجلى المرض النفسي في بعض الأعراض الجسدية،

Howard ne sera jamais guéri de sa maladie.

هاورد لن يبرأ من المرض أبدًا.

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

علاج هذا الشيء صعب للغاية.

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

هل ستنخفض فواتير الأفراد؟ أو علاوات الصحة؟

Le nom de cette maladie est la mitomanie

اسم هذا المرض هو ميتومانيا

Mon oncle est complètement guéri de sa maladie.

تعافى عمّي من مرضه كليّاً.

- J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie.
- J'espère sincèrement que vous vous remettrez bientôt de votre maladie.

أتمنى لك الشفاء العاجل.

Et même si la maladie progressait de façon significative

وحتى بعد تطور المرض بشكل ملحوظ

Et qu'on risquait sûrement de développer une maladie mentale.

وأننا نعاني من ارتفاع الإصابة بمرض عقلي.

La maladie se répandait toujours rapidement en Sierra Leone

كان المرض لا يزال ينتشر بسرعة في سيراليون

C'est une maladie de peau qui provoque la dépigmentation.

وهو اضطراب بالبشرة، حيث تفقد صبغياتك.

Voyez, cette maladie est progressive et en constante évolution.

هذا المرض يتطور ويتغير باستمرار،

Cette maladie ne se propagerait jamais dans le monde

هذا المرض لن ينتشر إلى العالم

Et c'est une maladie très importante. Doit être traité

وهو مرض مهم جدا. يحتاج للعلاج

Dans cette maladie, nous voyons quelque chose comme ça

في هذا المرض ، نرى شيئًا مثل هذا

Est une maladie qui ne peut être vaincue seule

هو مرض لا يمكن التغلب عليه بمفرده

Si nous avons la maladie, bien sûr, soyons traités

إذا كان لدينا المرض ، بالطبع ، فلنُعالج

Laissez la maladie finir, nous vous battons à nouveau

دع المرض ينتهي ، نضربك مرة أخرى

Il mourut des suites d'une longue maladie en 1817.

توفي بعد صراع طويل مع المرض عام 1817. في أوج

Ou le risque de transmission de la maladie contagieuse.

أو خطر انتقال المرض المعدي.

Les seconds contiennent aussi un agent de la maladie

التطعيمات غير الحية أيضاً تحتوى على المرض،

« Will, à 31 ans, vous êtes atteint de maladie chronique,

وقال لي: "يا (ويل)، في سن ال 31، لقد أصبحت مريضًا مزمنًا،

Les tâches marrons, c'est là qu'il y a une maladie.

والنقاط البنية، هي مكان المرض

Ce n'est pas une insulte mais la maladie elle-même

هذه ليست إهانة بل المرض نفسه

S'il y a un signe de maladie dans ce processus

إذا كانت هناك علامة المرض في هذه العملية

Cette maladie dévastatrice sur laquelle on met beaucoup d'émotions personnelles.

إنه مرض مدمّر يسبب كمًا هائلًا من الخسائر العاطفية.

Qu'un type de virus était la cause de la maladie.

أن نوعًا من الفيروسات يسبب أمراض.

Parce que la vérité, c'est que quand j'ai eu cette maladie,

لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،

Mais il était évident que cette personne souffrait de maladie mentale.

ولكن كان واضحاً أن هذا الشخص يعاني من اضطرابات عقلية.

Ce n'est en fait que le début d'une maladie très importante

هذه في الواقع مجرد بداية لمرض مهم للغاية

Parmi eux, 90% succomberont à la maladie à cause des métastases.

ومن بين هؤلاء، سيستسلم 90% للمرض بسبب الانبثاث.

Et des personnes dans le monde touchés par cette terrible maladie.

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

Contiennent également la maladie, mais celle-ci a déjà été tuée.

تحتوي أيضاً على المرض، ولكنه بالفعل قُتل.

Une maladie du vieillissement associée à une mutation dans le gène LMNA,

مرض الشيخوخة يشمل طفرة جينية بـ LMNA،

Quand une nouvelle maladie infecte un être humain, tous sont en danger.

وإذا أصيب شخص واحد بالإنفلونزا فيعرض ذلك الجميع للخطر.

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

يصنع كلا النوعين من التطعيمات وقاية ضد المرض،

La maladie mentale de Sami l'a poussé à commettre quelque chose d'impensable.

لقد قاد مرض سامي النّفسي لارتكاب شيء لا يمكن تصوّره.

Même si tout le monde n'a pas une maladie mentale diagnostiquée comme moi,

إنه بينما لا يعاني الجميع من مرض عقلي مثلي،

Il peut facilement déplacer la maladie sur des kilomètres, car il peut voler

يمكنه تحريك المرض بسهولة للأميال القادمة حيث يمكنه الطيران

La maladie s'est développée pendant des mois dans le sud de la Chine.

وكان المرض يتفاقم منذ شهور في جنوب الصين.

Ils sont seulement évalués sur leurs effets sur la maladie dont ils protègent.

يتم تقييمها فقط لوقاية الجسم ضد مرض التطعيم.

Pour traiter les troubles du mouvement comme la maladie de Parkinson et les tremblements,

للتعامل مع حركات الأمراض مثل داء باركنسون وداء الارتعاش

Du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

الفيلق في تلك الحملة - أولاً من خلال الإرهاق والمرض في المسيرة إلى موسكو ؛

La raison même de la montée en puissance de cette maladie qui peut être mortelle ?

عن المرض الذي يتضخم والذي أكثر من قادر علي القتل؟

Pour que la responsabilité de l'individu soit engagée, la maladie doit être qualifiée de dangereuse et contagieuse.

من أجل مسؤولية الفرد عن المشاركة ، يجب تصنيف المرض على أنه خطير ومُعدٍ.

Ce n'était pas une maladie naturelle qui avait plongé Sami dans un état d'agonie. C'était un empoisonnement.

لم يعاني سامي من الألم بسبب مرض طبيعي بل بسبب تعرّضه للتّسمّم.

Des plantations de bananes la proie d'une maladie appelée les Quatre. Ce qui menace une fois pour toutes

الموز فريسةً لمرضٍ يسمى اربعة. ما يهدد وجود اي موزةٍ على سطح

Masséna attendait à l'extérieur de Lisbonne des renforts qui ne sont jamais venus, tandis que la maladie et les

انتظر ماسينا خارج لشبونة وصول التعزيزات التي لم تأت أبدًا ، في حين أن المرض

Exemple : c’est l’obligation qui pèse sur le médecin face à une maladie grave (ne peut pas garantir la guérison).

مثال: هو الالتزام الذي يثقل كاهل الطبيب في مواجهة مرض خطير (لا يمكن أن يضمن الشفاء).

-Un élément moral: la connaissance de son état de santé ( le détenteur sait qu'il est porteur de la maladie)

- عنصر أخلاقي: معرفة حالته الصحية (يعلم حامله أنه حامل للمرض).

-Un élément matériel qui consiste à la transmission de la maladie par violation des mesures prévues par l'autorité publique.

- عنصر مادي يتألف من انتقال المرض عن طريق مخالفة الإجراءات المنصوص عليها في السلطة العامة.

Qu'<< Est puni d'un emprisonnement de 3 mois à 3 ans, celui qui, par sa conduite, facilite la communication d'une maladie contagieuse et dangereuse >>.

أن "يعاقب بالسجن من 3 أشهر إلى 3 سنوات ، الشخص الذي ، من خلال سلوكه ، يسهل نقل مرض معد وخطير".

Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.

ونجد روح الابتكار الذي ساد المجتمعات الإسلامية وراء تطوير علم الجبر وكذلك البوصلة المغناطسية وأدوات الملاحة وفن الأقلام والطباعة بالإضافة إلى فهمنا لانتشار الأمراض وتوفير العلاج المناسب لها