Translation of "Maladie" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Maladie" in a sentence and their italian translations:

- Sa maladie était surtout psychologique.
- Sa maladie était principalement psychologique.

- La sua malattia era prevalentemente psicologica.
- La sua malattia era principalmente psicologica.
- La sua malattia era soprattutto psicologica.

Sa maladie l'a tué.

- È morto di quella malattia.
- Lui è morto di quella malattia.
- Morì di quella malattia.
- Lui morì di quella malattia.

Quelle maladie ai-je ?

Che malattia ho?

J'ai une maladie rare.

Ho una malattia rara.

à gérer leur maladie chronique,

a gestire le loro malattie croniche,

Ou même la maladie d’Alzheimer

o persino l'Alzheimer

Sa maladie était principalement psychologique.

- La sua malattia era prevalentemente psicologica.
- La sua malattia era principalmente psicologica.

J'ai eu une maladie vénérienne.

Ho avuto una malattia venerea.

Il a soigné ma maladie.

- Ha curato la mia malattia.
- Lui ha curato la mia malattia.
- Curò la mia malattia.
- Lui curò la mia malattia.

Peu survivent à cette maladie.

Pochi sopravvivono a questa malattia.

Sa maladie était surtout psychologique.

La sua malattia era soprattutto psicologica.

Vous avez une maladie infectieuse.

Hai una malattia infettiva.

Le médecin soigna sa maladie.

- Il medico curò la sua malattia.
- Il dottore curò la sua malattia.

Elle souffre d'une maladie contagieuse.

Lei soffre di una malattia contagiosa.

Vous avez une maladie du cœur.

Lei ha un problema cardiaco.

Il avait la maladie de Parkinson.

- Aveva il morbo di Parkinson.
- Lui aveva il morbo di Parkinson.

Elle a une maladie du cœur.

- Ha una malattia al cuore.
- Lei ha una malattia al cuore.

Mon bébé souffre d'une maladie héréditaire.

Il mio bambino ha una malattia ereditaria.

Sa maladie pourrait être un cancer.

La sua malattia potrebbe essere un cancro.

Il ne s'agit pas d'une maladie.

Non è una malattia.

Les oreillons sont une maladie infectieuse.

Gli orecchioni sono una malattia infettiva.

Et j'ai une maladie, la Progéria.

e io ho una malattia chiamata Progeria.

En cas de maladie en phase terminale.

nei casi di malattie terminali.

Si vous pouvez bénéficier d'une assurance maladie,

se avete diritto all'assistenza sanitaria

De maladie cardiaque, d'AVC et de cancer

patologie cardiache, infarto e cancro,

Est l'augmentation du risque de maladie cardiovasculaire

è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari

La santé est meilleure que la maladie,

la salute meglio della malattia,

Elle succombe à la maladie lorsqu'elle s'étend

Morirà perchè la malattia si diffonderà

Je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne.

- Ho paura di aver contratto una malattia venerea.
- Temo di aver contratto una malattia venerea.

Il est absent pour cause de maladie.

È assente perché è ammalato.

Il était absent pour cause de maladie.

- Era assente per via della malattia.
- Lui era assente per via della malattia.

Je suis complètement guéri de cette maladie.

Sono completamente guarito da questa malattia.

Le médecin la guérit de sa maladie.

- Il medico la guarì dalla sua malattia.
- Il dottore la guarì dalla sua malattia.

La maladie m'a empêché d'aller à l'école.

La malattia mi ha impedito di venire a scuola.

Comment cette maladie se diffuse-t-elle ?

Come si diffonde questa malattia?

Elle était encore faible après sa maladie.

Lei era ancora debole dopo la sua malattia.

Je me suis remis de ma maladie.

Sono guarito dalla mia malattia.

Le docteur l'a guérie de sa maladie.

- Il medico l'ha guarita dalla sua malattia.
- Il dottore l'ha guarita dalla sua malattia.

Mon fils est affecté d'une maladie héréditaire.

Il mio bambino ha una malattia ereditaria.

Un traitement permettra de guérir la maladie.

Un trattamento permetterà di guarire la malattia.

Le médecin se bat contre la maladie.

- Il medico sta combattendo contro la malattia.
- Il medico sta lottando contro la malattia.

Et cela retarde l'apparition de la maladie d'Alzheimer.

e ritarda l'inizio dell'Alzheimer.

Howard ne sera jamais guéri de sa maladie.

Howard non potrà mai essere curato.

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

sono terribilmente difficile da trattare.

La maladie n'en est qu'à sa phase initiale.

- La malattia è solo alla sua fase iniziale.
- La malattia è soltanto alla sua fase iniziale.
- La malattia è solamente alla sua fase iniziale.

La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible.

La vita è una malattia mortale sessualmente trasmissibile.

La montée de sève n'est pas une maladie.

L'allegria primaverile non è una malattia.

- Il a la maladie d'Alzheimer.
- Il a Alzheimer.

- Ha il morbo di Alzheimer.
- Lui ha il morbo di Alzheimer.

Son absence a été causée par une maladie.

La sua assenza era dovuta a una malattia.

La malaria est une maladie que les moustiques transportent.

La malaria è una malattia portata dalle zanzare.

Tom n'a pas faim à cause de sa maladie.

Tom non aveva appetito per via della malattia.

La maladie l'a cloué au lit pour une semaine.

La malattia lo ha tenuto a letto per una settimana.

Il n’est point de remède contre la maladie d’amour.

Non c'è medicina per il mal d'amore.

La varicelle est une maladie commune chez les enfants.

La varicella è una malattia comune tra i bambini.

Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

« Will, à 31 ans, vous êtes atteint de maladie chronique,

" Will, a 31 anni, sei diventato un malato cronico,

Cette maladie dévastatrice sur laquelle on met beaucoup d'émotions personnelles.

È una malattia devastante che richiede un altissimo costo emotivo.

Mon grand-père est mort d'une maladie à 80 ans.

Mio nonno è morto di malattia all'età di ottant'anni.

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.

Lui non è potuto venire a causa d'un malanno.

Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.

Non è potuto uscire a causa della malattia.

"et aucun de ces emplois proposent de congé maladie payé."

e nessuno dei due lavori dà giorni di malattia pagati".

Qu'un type de virus était la cause de la maladie.

così la malattia causata da questo tipo di virus.

Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.

Lui non ha potuto partecipare a causa di una malattia.

Parmi eux, 90% succomberont à la maladie à cause des métastases.

Di queste, il 90 per cento morirà a causa delle metastasi.

Et des personnes dans le monde touchés par cette terrible maladie.

e le persone nel mondo che soffrono di questa terribile malattia.

La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.

La nonna di John è venuta a mancare dopo una lunga malattia.

À cause de la maladie, il ne put continuer sa recherche.

A causa della malattia, non poteva continuare la sua ricerca.

À cause de la maladie, il ne put continuer son exploration.

A causa della malattia, non poteva continuare la sua esplorazione.

- Comment se répand la maladie ?
- Comment la maladie se diffuse-t-elle ?
- Comment la maladie  se répand-elle ?
- Comment cette maladie se diffuse-t-elle ?

Come si diffonde questa malattia?

Ce n'est pas une maladie grave, ma tante est experte en météoropathisme.

Che non è una brutta malattia, mia zia è cintura nera in meteoropatismo.

La maladie s'est développée pendant des mois dans le sud de la Chine.

La malattia si stava manifestando da mesi nella Cina meridionale.

Tom décida de dire la vérité à Mary au sujet de sa maladie.

Tom ha deciso di dire a Mary la verità riguardo alla sua malattia.

Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie.

Riuniamo i nostri sforzi nella ricerca sulle origini precise di questa malattia.

Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

Se avessi saputo della tua malattia, avrei potuto farti visita in ospedale.

Pour traiter les troubles du mouvement comme la maladie de Parkinson et les tremblements,

per curare disordini del movimento come il Parkinson e il tremore,

Du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

"cela signifie donc que nous ne sommes pas éligibles aux prestations ou aux congés maladie payés."

che non abbiamo sussidi o congedi per malattia retribuiti".

Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie

Se si guarda come gli altri Paesi gestiscono i giorni di malattia retribuiti, alcuni, come l'Italia

Le projet de loi original des Démocrates donnait à tout le monde accès à des congés maladie payés,

Il disegno di legge originale dei Democratici dava a tutti l'accesso a giorni di malattia retribuiti

Ces dernières années, les travailleurs du secteur des services ont fait pression pour de nouvelles lois pour obtenir des arrêts maladie payés

Negli ultimi anni, i lavoratori del settore terziario hanno richiesto nuove leggi sul congedo di malattia retribuito

- Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal.
- Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie.

- Sappiamo molto poco della causa di questa malattia.
- Noi sappiamo molto poco della causa di questa malattia.

Votre enfant est-il déjà vacciné contre le tétanos, la coqueluche, la diphtérie, la rougeole, la tuberculose, la poliomyélite, la varicelle, la rubéole, l'hépatite, ou une autre maladie infectieuse ?

Il suo bambino è già vaccinato contro tetano, tosse convulsa, difterite, morbillo, tubercolosi, poliomielite, varicella, rosolia, epatite o altre malattie infettive?