Translation of "Maladie" in Japanese

0.368 sec.

Examples of using "Maladie" in a sentence and their japanese translations:

L'incidence de la maladie ou la gravité de la maladie

発症率や重症度が

- Sa maladie était surtout psychologique.
- Sa maladie était principalement psychologique.

彼の病気は主に精神的な物だった。

Combat contre la maladie.

病気と闘う。

Sa maladie l'a tué.

彼はその病気で死んだ。

Sa maladie est critique.

彼の病気は深刻だ。

Quelle maladie ai-je ?

何の病気ですか。

De souffrir d'une maladie particulière ? »

高い / 低いのか?」

Ou même la maladie d’Alzheimer

高まると聞いても

C'est une maladie auto-immune.

自己免疫疾患のひとつで

Elle souffre d'une maladie grave.

彼女は重い病気にかかっている。

Il a une maladie incurable.

彼は不治の病にかかっている。

Il souffre d'une maladie grave.

彼は重病にかかっている。

Sa maladie était principalement psychologique.

彼の病気は主に精神的な物だった。

J'ai eu une maladie vénérienne.

性病にかかりました。

Elle souffre d'une maladie contagieuse.

彼女は伝染病を患っている。

Il a soigné ma maladie.

彼は私の病気を治した。

Peu survivent à cette maladie.

この病気に勝てる人は少ない。

Le médecin soigna sa maladie.

- 医者は彼の病気を治した。
- その医者は彼の病気を治した。

Famine et maladie vont de pair.

飢饉に病気はつきものだ。

Je voudrais souscrire une assurance maladie.

医療保険に入りたいのです。

Une étrange maladie frappa la ville.

奇妙な病気が町を襲った。

Il démissionna pour cause de maladie.

彼は病気を理由に辞職した。

Il récupère lentement de sa maladie.

彼の病気は徐々に快方に向かっている。

Sa maladie pourrait être un cancer.

彼の病気はがんかもしれない。

Sa maladie sera-t-elle guérie ?

彼の病気は治りますか。

Je m'inquiète beaucoup de sa maladie.

私は彼女の病気のことがとても気になる。

Les oreillons sont une maladie infectieuse.

おたふくかぜは伝染病である。

Mon bébé souffre d'une maladie héréditaire.

子供は遺伝病を持っています。

Et j'ai une maladie, la Progéria.

僕はプロジェリア症候群という病気を わずらっています

Essayant de comprendre la cause d'une maladie,

疾患の原因を特定する時の視点も

De maladie cardiaque, d'AVC et de cancer

ガンのリスクが非常に低いだけでなく

Est l'augmentation du risque de maladie cardiovasculaire

心血管疾患のリスク増加が

Et à mesure que la maladie s'aggravait,

白斑が悪化するにつれて

La santé est meilleure que la maladie,

健康は病気よりも良く

Elle succombe à la maladie lorsqu'elle s'étend

がんが肺、肝臓、リンパ節、脳、骨 に広がり

Je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne.

性病にかかっているかもしれません。

Il devrait bientôt guérir de sa maladie.

彼はまもなく病気から回復するだろう。

Il était absent pour cause de maladie.

- 彼は病気のために欠席した。
- 彼は病気なので休んだ。

Avez-vous déjà eu une maladie grave ?

- 今までに重い病気にかかったことがありますか。
- 過去に大きな病気をしたことがありますか。

Aucun médicament ne peut guérir cette maladie.

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

On dit que la maladie s'est propagée.

その病気は蔓延しつつあるようだ。

Le patient se remet de sa maladie.

その患者は病気が快復している。

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

病人はついに病気を克服した。

Elle était absente à cause d'une maladie.

病気のため彼女は欠席していた。

Sa maladie a anéanti tous ses espoirs.

病気のために彼の希望はすべて挫折した。

La maladie l'a forcé à abandonner l'école.

病気のため、彼はやむを得ず退学した。

Elle se remit de sa longue maladie.

彼女は長い病気から回復した。

Elle imputa son échec à sa maladie.

彼女は自分の失敗を病気のせいにした。

Il est clair qu'il feignait la maladie.

彼が仮病を使ったのはあきらかだ。

Il est absent pour cause de maladie.

彼は病気で休んでいる。

Je me suis remis de ma maladie.

私は病気が治った。

Je suis complètement guéri de cette maladie.

私はすっかり病気が治った。

La maladie m'a empêché d'aller à l'école.

病気のため登校できなかった。

Comment cette maladie se diffuse-t-elle ?

この病気はどのようにして広がるのだろうか。

Elle était encore faible après sa maladie.

彼女は病後でまだ弱々しかった。

Ce médicament guérira ta maladie de peau.

この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。

Un traitement permettra de guérir la maladie.

治療により病気が治るかもしれません。

Sa maladie était surtout dans sa tête.

彼の病気は主に精神的な物だった。

- La maladie en est encore à la phase initiale.
- La maladie n'en est qu'à sa phase initiale.

病気はまだ初期の段階です。

Et cela retarde l'apparition de la maladie d'Alzheimer.

また アルツハイマー病の発病を遅らせます

Malgré ma maladie et celle de ma sœur,

自分と妹の病気にもかかわらず

La maladie mentale a même quelques manifestations physiques,

精神疾患は 体の不調として

Howard ne sera jamais guéri de sa maladie.

ハワードの病気が治ることはありません

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

治療することが ひどく難しいのですが

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

請求額や医療保険料は 下がるでしょうか?