Translation of "Illusion" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Illusion" in a sentence and their turkish translations:

Tout est illusion.

Tümü yanılsamadır.

C'était juste une illusion ?

Hepsi bir yanılsama mıydı?

C'est une illusion d'optique.

Bu optik bir illizyon.

La vie est une illusion.

Hayat bir yanılsamadır.

Quoiqu'il en soit, c'est une illusion.

- Her durumda, bu bir yanılsama.
- Her halükarda, o bir yanılsama.

Ce monde est une illusion, mon frère.

Bu dünya bir yanılsamadır, kardeşim.

C'est son truc. Elle sait être très créative pour faire illusion.

Hareket şekli böyle. Aldatmaya yönelik inanılmaz bir yaratıcılığı var.

- Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.
- Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.

Bu ondan uzun görünüyor ama bu bir göz yanılsaması.

Une illusion d'optique fait paraître le second objet plus gros que le premier.

Optik yanılsama ikinci nesnenin, ilkinden daha büyük görünmesini sağlar.

J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.

Zaman kavramının sadece bir yanılsamadan ibaret olduğunu anlamak için sonsuzluk denizlerini geçtim.

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

Facebook'ta mutlak gizlilik bir yanılsamadır. Gerçekte yoktur.