Translation of "Décide" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Décide" in a sentence and their turkish translations:

- Toi, décide.
- Vous, décidez.

Sen karar ver.

Et elle décide d'interagir avec moi.

gelip bu insanla etkileşim kuruyor.

Décide-toi ! Il s'agit de ton avenir !

Sen karar veriyorsun! Senin geleceğin!

Il faut que je décide quoi faire.

Ne yapacağıma karar vermeliyim.

Raymond, décide de ne pas s'asseoir et attendre.

Raymond, oturup beklememeye karar verir.

- Je fais les règles.
- Je décide des règles.

Kuralları ben yaparım.

Si je décide que je dois dormir, je dors.

Uyumak zorunda olduğuma karar verirsem, öyleyse uyurum.

- Décide-toi par toi-même !
- Décidez-vous par vous-même !

Kendi kararınızı verin.

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.

Hayat ondan ne beklediğine karar verdiğinde başlar.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Bir karar ver.

- On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
- On pourra arrêter le SIDA, seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.

- AIDS sadece her birey buna karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
- Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Biz sadece, hükümetin birliklerini geri çekmeye karar vermesini ümit edebiliriz.

Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Biz sadece hükümetin askerlerini çekmeye karar vermesini umabiliriz.

Je décide de ne pas me rendre dans mon musée préféré avec ma famille.

En sevdiğim müzeye ailemle gitmemeye karar verdim.

Sa femme et son enfant. Il décide de les emmener au parc. Où pensez-vous qu'il ira?

kaliteli zaman geçirmek ister. Onları parka götürmeye karar verir. Nereye gidecek

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Sonra mahallenin muhtarı, davetsiz misafirleri bölgesinden çıkarmaya karar verdi ve kovalama başladı.

- La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant.
- La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie.

Savaş kimin haklı olduğuna belirlemez- sadece kimin kaldığını.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.