Translation of "Dors" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Dors" in a sentence and their spanish translations:

- Je dors nu.
- Je dors nue.

Duermo desnudo.

Dors suffisamment.

Duerme lo suficiente.

Tu dors ?

- ¿Está durmiendo?
- ¿Estás durmiendo?
- ¿Estás dormido?
- ¿Estáis durmiendo?
- ¿Están durmiendo?

- Dors !
- Dormez !
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

- ¡Duerme!
- ¡Duerma!
- ¡Dormid!
- ¡Duerman!

- Je ne dors pas beaucoup.
- Je dors peu.

Duermo poco.

Je dors peu.

Duermo poco.

Je dors debout.

Me duermo de pie.

Dors bien, Timmy.

- Duerma bien, Timmy.
- Que duermas bien, Timmy.

Dors bien, Sean.

Duerme bien, Sean.

- Où est-ce que je dors ?
- Je dors où ?

¿Dónde duermo yo?

- Dors bien.
- Dormez bien.

Que duermas bien.

Je ne dors pas.

Yo no duermo.

Bonne nuit, dors bien.

Buenas noches, que duermas bien.

Tu dors vraiment beaucoup !

¡Tú sí que duermes mucho!

Je dors à poil.

Duermo desnudo.

Je ne dors jamais.

Nunca duermo.

Ferme les yeux et dors.

Cierra los ojos y duérmete.

Je dors dans ma chambre.

Yo duermo en mi habitación.

Je ne dors pas bien.

- No duermo bien.
- No puedo dormir bien.

Je ne dors pas assez.

No duermo lo suficiente.

Bois moins et dors davantage.

Bebe menos y duerme más.

Pourquoi ne dors-tu pas ?

¿Por qué no estás durmiendo?

Ne dors pas trop profondément !

No te duermas muy profundamente.

Loin de toi, je dors.

Alejado de ti duermo yo.

Dans quel lit dors-tu ?

¿En qué cama duermes?

- Je dors avec deux édredons, en hiver.
- Je dors avec deux couettes, l'hiver.

Duermo con dos edredones en el invierno.

Ne dors pas trop demain matin.

No te quedes dormido mañana en la mañana.

Est-ce que tu dors, Tom ?

Tom, ¿estás dormido?

Ne dors pas les fenêtres ouvertes.

No duermas con la ventana abierta.

Je dors parfois sur le canapé.

A veces duermo en el sofá.

Je dors dans un grand lit.

Duermo en una cama grande.

Quand je dors, tout va bien.

Cuando duermo, todo está bien.

Bref, je ne dors jamais en avion.

Así que nunca duermo en los aviones.

Ne dors pas avec la lumière allumée.

No te duermas con la luz encendida.

Je ne dors pas depuis des jours.

- Hace días que no duermo.
- Ya hace varios días que no duermo.

Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.

Durante el invierno duermo con dos frazadas.

D'habitude je dors environ quatre heures par nuit.

suelo dormir unas cuatro horas por noche.

- Dors bien, Timmy.
- Fais de beaux rêves Timmy.

Dulces sueños, Timmy.

Je dors six heures par jour en moyenne.

Duermo seis horas por día en promedio.

Plus je dors, moins j'ai envie de travailler.

Mientras más duermo, menos ganas tengo de trabajar.

- Repas heureux, sommeil heureux.
- Mange heureux, dors heureux.

Come feliz, duerme feliz.

- La nuit tu dors.
- La nuit vous dormez.

- Duermes por la noche.
- Duermen por la noche.
- Ustedes duermen por la noche.

Je ne dors jamais plus de six heures.

Nunca duermo más de seis horas.

Peut-être que tu ne dors pas assez.

Puede ser que no estés durmiendo lo suficiente.

Je vais lire un livre pendant que tu dors.

Leeré un libro mientras tú duermes.

Je dors le jour et je travaille la nuit.

Duermo durante el día y trabajo durante la noche.

Je laisse toujours la fenêtre ouverte quand je dors.

Siempre dejo la ventana abierta cuando duermo.

- Sur combien d'oreillers dormez-vous ?
- Sur combien d'oreillers dors-tu ?

¿Cuántas almohadas usa para dormir?

Quand je dors, c'est la position en cuillère que je préfère.

Y cuando duermo, prefiero dormir de cucharita.

Depuis le cambriolage de mes voisins, je ne dors plus que d'un seul œil.

Desde que robaron en casa de mis vecinos, duermo con un ojo abierto.

- Est-ce que tu dors mal la nuit ?
- Est-ce que vous dormez mal la nuit ?

¿No duermes bien por la noche?

- Je ne fais jamais la grasse matinée.
- Je ne dors jamais sur mon lieu de travail.

Nunca me levanto tarde.