Translation of "Dors" in German

0.090 sec.

Examples of using "Dors" in a sentence and their german translations:

Dors !

Schlaf!

- Je dors nu.
- Je dors nue.

Ich schlafe nackt.

Dors suffisamment.

Schlaf genug.

Tu dors ?

Schläfst du?

- Dors !
- Dormez !
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

Schlaf!

- Je ne dors pas beaucoup.
- Je dors peu.

Ich schlafe wenig.

Je dors peu.

Ich schlafe wenig.

Dors bien, Timmy.

- Schlaf gut, Timmy.
- Schlaf gut, Timmy!

Je dors debout.

Ich schlafe im Stehen.

Dors bien, Sean.

- Schlaf gut, Sean.
- Schlafe gut, Sean.

- Dors.
- Endors-toi.

Schlaf!

Je dors où ?

Wo werde ich schlafen?

- Où est-ce que je dors ?
- Je dors où ?

Wo schlafe ich?

Je ne dors plus.

Ich schlafe nicht mehr.

Tu dors pas encore ?

Bist du noch wach?

Je ne dors pas.

Ich schlafe nicht.

Tu dors vraiment beaucoup !

Du schläfst wirklich viel!

Je ne dors jamais.

Ich schlafe nie.

Bonne nuit, dors bien.

Gute Nacht! Schlaf gut!

Je dors trop peu.

Ich schlafe nicht genug.

Je dors à poil.

Ich schlafe nackt.

- Dors bien !
- Dormez bien !

Schlaf gut!

Je dors à l'étage.

Ich schlafe oben.

Je dors très peu.

Ich schlafe sehr wenig.

Je dors très bien.

Ich schlafe sehr gut.

Je dors très mal.

Ich schlafe sehr schlecht.

Ferme les yeux et dors.

Schließ die Augen und schlaf.

Je dors dans ma chambre.

Ich schlafe in meinem Zimmer.

Bois moins et dors davantage.

Trink weniger und schlaf mehr.

Je ne dors pas assez.

Ich schlafe nicht genug.

C'est là que je dors.

Hier schlafe ich.

Je ne dors pas beaucoup.

Ich schlafe nicht viel.

Pourquoi ne dors-tu pas ?

Warum schläfst du nicht?

Dors quand tu es fatiguée.

- Schlafe, wenn du müde bist.
- Schlaf, wenn du müde bist.

Ne dors pas trop profondément !

- Schlafe nicht zu fest!
- Schlafe nicht zu tief!

Loin de toi, je dors.

Weit von dir entfernt schlafe ich.

Dans quel lit dors-tu ?

In welchem Bett schläfst du?

Je ne dors pas encore.

Ich schlafe noch nicht.

Ne dors pas trop demain matin.

- Verschlafe morgen früh nicht.
- Verschlaft morgen früh nicht.
- Verschlafen Sie morgen früh nicht.

Ne dors pas les fenêtres ouvertes.

Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.

Est-ce que tu dors, Tom ?

- Bist du eingeschlafen, Tom?
- Schläfst du, Tom?

Ne dors pas dans la baignoire.

Schlaf nicht in der Badewanne!

- Dormez.
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

Schlaf!

Pendant que je travaille, tu dors.

Während ich arbeite, schläfst du.

Pourquoi ne dors-tu pas encore ?

Warum schläfst du noch nicht?

Je dors parfois sur le canapé.

Manchmal schlafe ich auf dem Sofa.

Je dors dans un grand lit.

Ich schlafe in einem großen Bett.

Depuis une semaine, je dors mal.

Seit einer Woche schlafe ich nicht gut.

Quand je dors, tout va bien.

Wenn ich schlafe, ist alles in Ordnung.

Je dors plus longtemps le dimanche.

Sonntags schlafe ich länger.

Bref, je ne dors jamais en avion.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Ne dors pas avec la lumière allumée.

Schlafe nicht, wenn das Licht an ist.

- J'ai le sommeil léger.
- Je dors peu.

Ich habe einen leichten Schlaf.

Je ne dors pas depuis des jours.

Ich schlafe seit Tagen nicht.