Translation of "Dormir" in Turkish

0.038 sec.

Examples of using "Dormir" in a sentence and their turkish translations:

- J'aime dormir.
- J'adore dormir.

- Uyumayı seviyorum.
- Ben uyumayı severim.

- Laisse-moi dormir.
- Laissez-moi dormir.

- Bırak ta uyuyayım.
- Uyumama izin ver.

- Je veux dormir.
- Je voudrais dormir.

Uyumak istiyorum.

- Tu devrais dormir.
- Vous devriez dormir.

Biraz uyumalısın.

- J'essaie de dormir.
- J'essaye de dormir.

Uyumaya çalışıyorum.

- Laisse Tom dormir.
- Laissez Tom dormir.

Tom'un uyumasına izin ver.

- Essaie de dormir.
- Essayez de dormir.

Uyumaya çalış.

- Laisse-les dormir.
- Laissez-les dormir.

Onların uyumasına izin ver.

- Laisse maman dormir.
- Laissez dormir maman.

Bırak annen uyusun.

J'aime dormir.

- Ben uyumayı seviyorum.
- Uyumayı seviyorum.

Retourne dormir.

Uyumak için geri git.

- Il aime dormir.
- Il apprécie de dormir.

Uyumayı sever.

- Elle aime dormir.
- Elle apprécie de dormir.

O uyumayı sever.

- Où vas-tu dormir ?
- Où allez-vous dormir ?

Nerede uyuyacaksın?

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

Şimdi uyumaya çalış.

- T'arrive-t-il de dormir ?
- Ça t'arrive de dormir ?
- Vous arrive-t-il de dormir ?
- Ça vous arrive de dormir ?

Hiç uyur musun?

- Dormons.
- Allons dormir.

Kafayı vurup yatalım.

Je vais dormir.

Yatağa gidiyorum.

Veux-tu dormir ?

- Uyumak ister misin?
- Uyumak istiyor musun?

Tu devrais dormir.

Uyuman gerek.

Je veux dormir.

Uyumak istiyorum.

Va dormir, Tom.

Uyumaya git, Tom.

Essayons de dormir.

Uyumaya çalışalım.

Je veux dormir !

Uyumak istiyorum!

- Je dois aller dormir.
- Il faut que j'aille dormir.

- Yatmaya gitmek zorundayım.
- Uyumam lazım.

- Tom essaya de dormir.
- Tom a essayé de dormir.

Tom uyumaya çalıştı.

- Ne le laissez pas dormir.
- Ne le laisse pas dormir.

Onun uyumasına izin verme.

- Tu as besoin de dormir.
- Vous avez besoin de dormir.

- Uyuman gerek.
- Uyuman gerekir.

- Tu ne devrais pas dormir.
- Vous ne devriez pas dormir.

Uyumamalısın.

- Il est temps de dormir.
- Il est l'heure de dormir.

Yatma vakti.

C'est l'heure de dormir.

Yatma zamanı geldi.

La fille alla dormir.

Kız uyumaya gitti.

Le chat aime dormir.

Kedi uyumayı seviyor.

Puis-je dormir ici ?

Burada uyuyabilir miyim?

Demain, j'aimerais dormir tard.

Yarın geç uyumak istiyorum.

Je dois aller dormir.

Uyumam gerekiyor.

J'ai besoin de dormir.

- Uyumam gerek.
- Uyumalıyım.

Tom regardait Mary dormir.

Tom uyurken Mary'yi izledi.

Tu peux dormir maintenant.

Sen artık uyuyabilirsin.

Nous devrions aller dormir.

- Yatmaya gitmemiz gerek.
- Uyumaya gitmemiz gerek.

Tu arrives à dormir ?

- Uyur musun?
- Uyuyabilir misin?

Il faut aussi dormir.

Uyumayı unutmamalısın.

Je ne pouvais dormir.

Uyuyamadım.

J'arriverai jamais à dormir.

Asla uyuyamam.

Je veux juste dormir !

Ben sadece uyumak istiyorum!

Je voulais juste dormir.

Sadece uyumak istiyordum.

- On peut dormir sur le canapé.
- Tu peux dormir sur le canapé.
- Vous pouvez dormir sur le canapé.

Kanapede uyuyabilirsin.

- Je faisais semblant de dormir.
- J'ai fait semblant de dormir.
- Je faisais semblant d'être en train de dormir.
- J'ai fait semblant d'être en train de dormir.

Uyuyormuş numarası yaptım.

- Je n’arrive pas à bien dormir.
- Je ne peux pas bien dormir.

İyi uyuyamıyorum.

- Voulez-vous dormir sur le canapé?
- Veux-tu dormir sur le canapé?

- Kanapede uyumak ister misin?
- Kanapede uyumak ister misiniz?
- Kanapede mi uyumak istersin?
- Kanapede mi uyumak istersiniz?

- Où voulez-vous dormir cette nuit ?
- Où veux-tu dormir cette nuit ?

Bu gece nerede uyumak istiyorsun?

- Puis-je dormir sur votre canapé ?
- Puis-je dormir sur ton canapé ?

Kanapende uyuyabilir miyim?

- Tu pourrais dormir dans le hamac.
- Vous pourriez dormir dans le hamac.

Hamakta uyuyabilirsin.

Je ne peux pas dormir.

Uyuyamıyorum.

Ma femme essaye de dormir.

Karım uyumaya çalışıyor.

Je n'ai jamais été dormir.

Hiç uyumadım.

Je veux dormir un moment.

Bir süreliğine uyumak istiyorum.

J'ai besoin de dormir maintenant.

Şimdi uyumam gerek.

Je ne pourrai pas dormir.

Uyuyamayacağım.

Je faisais semblant de dormir.

Ben uyuyor numarası yaptım.

On peut dormir un peu ?

Biraz uyuyabilir miyiz?

C'est déjà l'heure de dormir.

Zaten uyumaya gitme zamanı.

J'ai du mal à dormir.

Uyku sorunu yaşıyorum.

La chaleur m'empêche de dormir.

Sıcaklık benim uyumamı engelliyor.

Aujourd'hui, nous devons dormir dehors.

Bugün dışarıda uyumamız gerekir.

Tom ne pouvait pas dormir.

Tom uyuyamadı.

Je ne veux pas dormir.

Uyumak istemiyorum.

J'ai vraiment besoin de dormir.

Gerçekten uyumalıyım.

Voudrais-tu dormir avec moi ?

- Benimle uyur musunuz.
- Benimle uyumak ister misin?

Voudriez-vous dormir avec moi ?

Benimle uyur musunuz?

Il est temps de dormir.

Biraz uyuma vakti.

Tom peut dormir n'importe où.

Tom her yerde uyuyabilir.

Marie va dormir chez Emma.

Mary, Emma'nın evinde uyuyor.

- J'éteignis la lampe et allai dormir.
- J'ai éteint la lampe et suis allé dormir.

Lambayı kapadım ve uyudum.

- Pourquoi m'as-tu laissé dormir si tard ?
- Pourquoi m'avez-vous laissé dormir si tard ?

Niye bu saate kadar uyandırmadın beni?

- Aimerais-tu dormir un peu plus longtemps ?
- Aimeriez-vous dormir un peu plus longtemps ?

Biraz daha uyumak ister misin?

Nous avons du mal à dormir.

uyku problemleri yaşıyoruz.

En fait, j'adore dormir, voyez-vous.

Olay şu ki ben uyumayı çok seviyorum.

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.

Je dispose d'un endroit où dormir.

- Benim uyumak için yerim var.
- Yatacak yerim var.

Nous devons dormir à l'extérieur, aujourd'hui.

Bugün dışarıda uyumalıyız.

Je n'ai plus envie de dormir.

Artık canım uyumak istemiyor.

Où Tom va-t-il dormir ?

Tom nerede uyuyacak?

Je cherche une place où dormir.

Uyuyacak bir yer arıyorum.

Lorsqu'il a mangé, il va dormir.

O yemek yediğinde yatmaya gitti.