Translation of "Dors" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Dors" in a sentence and their italian translations:

Tu dors ?

- Sta dormendo?
- Dormi?
- Stai dormendo?
- State dormendo?

Dors suffisamment.

Dormi a sufficienza.

- Dors !
- Dormez !
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

- Dormi!
- Dorma!
- Dormite!

Dors bien, Timmy.

Dormi bene, Timmy.

Chut ! Je dors !

Silenzio! Dormo!

Je dors debout.

- Dormo in piedi.
- Io dormo in piedi.

Je dors peu.

Dormo poco.

Je dors où ?

- Dove dormirò?
- Io dove dormirò?

- Où est-ce que je dors ?
- Je dors où ?

- Io dove dormo?
- Dove dormo?

Je ne dors plus.

Non dormo più.

- Dors bien.
- Dormez bien.

- Dormi bene.
- Dorma bene.
- Dormite bene.

Je ne dors pas.

- Non sto dormendo.
- Io non sto dormendo.

Je ne dors jamais.

- Non dormo mai.
- Io non dormo mai.

Bonne nuit, dors bien.

- Buona notte, dormi bene.
- Buona notte, dormite bene.
- Buona notte, dorma bene.

Je dors à poil.

- Dormo nuda.
- Io dormo nuda.
- Dormo nudo.
- Io dormo nudo.

- Dors bien !
- Dormez bien !

- Dormi bene!
- Dorma bene!

Je dors dans ma chambre.

Dormo in camera mia.

Ferme les yeux et dors.

Chiudi gli occhi e dormi.

Je ne dors pas bien.

Non dormo bene.

Bois moins et dors davantage.

- Bevi meno e dormi di più.
- Beva meno e dorma di più.
- Bevete meno e dormite di più.
- Bevi di meno e dormi di più.
- Beva di meno e dorma di più.
- Bevete di meno e dormite di più.

Pourquoi ne dors-tu pas ?

- Perché non sta dormendo?
- Perché non stai dormendo?
- Perché non state dormendo?

Ne dors pas trop profondément !

- Non dormire troppo profondamente.
- Non dormite troppo profondamente.
- Non dorma troppo profondamente.

Je dors sur la plage.

Dormo sulla spiaggia.

Est-ce que tu dors, Tom ?

Stai dormendo, Tom?

Ne dors pas dans la baignoire.

- Non dormire nella vasca da bagno.
- Non dormite nella vasca da bagno.
- Non dorma nella vasca da bagno.

- Dormez.
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

- Dormite.
- Dormi.
- Dorma.

Quand je dors, tout va bien.

Quando dormo, va tutto bene.

Bref, je ne dors jamais en avion.

Quindi non dormo mai in aereo.

Ne dors pas avec la lumière allumée.

Non dormire con la luce accesa.

Je ne dors pas depuis des jours.

Non dormo da giorni.

Est-ce que tu ne dors jamais ?

Non dormite mai?

- Dors bien, Timmy.
- Fais de beaux rêves Timmy.

Sogni d'oro, Timmy.

Je laisse toujours la fenêtre ouverte quand je dors.

- Lascio sempre la finestra aperta quando dormo.
- Io lascio sempre la finestra aperta quando dormo.

Je dors le jour et je travaille la nuit.

- Dormo di giorno e lavoro di notte.
- Io dormo di giorno e lavoro di notte.
- Dormo di giorno e lavoro la notte.
- Io dormo di giorno e lavoro la notte.

- Tu ne dors pas suffisamment.
- Vous ne dormez pas suffisamment.

- Non stai dormendo abbastanza.
- Non sta dormendo abbastanza.
- Non state dormendo abbastanza.

Quand je dors, c'est la position en cuillère que je préfère.

E quando dormo, mi piace abbracciare.

- Tu laisses toujours la fenêtre ouverte quand tu dors.
- Vous laissez toujours la fenêtre ouverte quand vous dormez.
- Tu laisses toujours la fenêtre ouverte lorsque tu dors.

- Lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
- Lasci sempre la finestra aperta quando dormi.
- Tu lasci sempre la finestra aperta quando dormi.
- Lei lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
- Lasciate sempre la finestra aperta quando dormite.
- Voi lasciate sempre la finestra aperta quando dormite.

- Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.
- Il laisse toujours la fenêtre ouverte lorsqu'il dort.
- Tu laisses toujours la fenêtre ouverte quand tu dors.
- Tu laisses toujours la fenêtre ouverte lorsque tu dors.

- Lasci sempre la finestra aperta quando dormi.
- Tu lasci sempre la finestra aperta quando dormi.

- Dors à côté de moi, il fera bientôt jour.
- Dormez à mes côtés, il fera bientôt jour.

Dormi accanto a me che presto sarà giorno.

Je sais que je devrais dormir au moins huit heures par jour, mais je dors habituellement moins.

So che devo dormire minimo otto ore al giorno, ma di solito ne dormo meno.