Translation of "Conversations" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Conversations" in a sentence and their turkish translations:

Dans vos conversations.

geçiş yapacaksınız.

Éviter délibérément ces conversations

Aynı zamanda, bu konuşmaları kasıtlı göz ardı etme

Cela explique pourquoi les conversations philippines

Bu, günlük hayattaki Filipince sohbetlerin

Au contenu de leurs conversations téléphoniques,

telefon konuşmalarının içeriği,

Vous souvenez-vous de ces conversations?

hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

Ça vient des conversations familiales au dîner.

ailemin yemek masasındaki sohbetleri yatıyor.

Ou n'avez-vous pas fait ces conversations?

Veya siz bu muhabbetleri yapmadınız mı?

Les conversations mettent un terme à la violence,

Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım

Ou bien on est capable d'avoir des conversations simples.

belki de onlarla basit konuşmalar yapabiliyorsunuz.

Ils m'ont impliquée dans les jeux et les conversations.

Beni oyunlarına ve sohbetlerine aldılar.

Alors, laquelle de ces conversations avez-vous donné vie?

Peki o muhabbetlerden hangi birini hayata geçirdiniz?

Le manque de précision de ces conversations téléphoniques m'a déçue.

O telefon konuşmalarının belirsizliği beni hayal kırıklığına uğrattı.

Sont trop jeunes pour avoir des conversations sur le racisme

ırkçılık üzerine konuşmaları için çok küçük olduklarını düşünebilir

Les conversations pourraient être la clé de cette mise à niveau

Evet dostlarım, bu konuşmalar işte o güncellemeyi başlatabilir

- Où se trouvent les historiques de nos clavardages MSN ?
- Où se trouvent les historiques de nos conversations MSN ?

MSN' deki sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Alice nehir kıyısında kız kardeşinin yanında oturmaktan sıkılmaya başlamıştı ve yapacak da bir şeyi olmadığından bir iki kez kız kardeşinin okuduğu kitaba çaktırmadan bakıverdi fakat kitapta resim ya da diyalog yoktu, Alice de "resimsiz ve diyalogsuz bir kitap ne işe yarar" diye kendi kendine düşündü.