Translation of "Aussitôt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Aussitôt" in a sentence and their turkish translations:

- Aussitôt dit, aussitôt fait.
- Ainsi dit, ainsi fait !

- Derhal olacak.
- Hemen olacak.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

Si nécessaire, je viendrai aussitôt.

Gerekirse, yakında gelirim.

Je viendrai aussitôt que possible.

Mümkün olduğu kadar kısa sürede geleceğim.

Le médicament m'a aussitôt soulagé.

İlaç beni hemen rahatlattı.

J'apprécierais une réponse aussitôt que possible.

Mümkün olan kısa süredeki bir cevaba müteşekkir kalırım.

Vous devez commencer aussitôt que possible.

Mümkün olduğu kadar çabuk başlamak zorundasın.

Je reviendrai aussitôt que je peux.

Elimden geldiğince kısa sürede eve döneceğim.

Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive !

O gelir gelmez bana bildirin.

Aussitôt que tu arrives, téléphone-moi !

Gelir gelmez bana telefon et.

Aussitôt que j'ai vu ça, j'ai pensé :

Bunu görür görmez şöyle düşündüm:

Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui.

O beni görür görmez kaçtı.

Aussitôt que Tom arrivera ici, nous partirons.

Tom buraya gelir gelmez gideceğiz.

Il est arrivé aussitôt qu'il a pu.

O en kısa sürede geldi.

Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée.

Oraya varır varmaz bana yazmanı istiyorum.

Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit.

Yatağa gider gitmez uykuya daldı.

- Tom obéit immédiatement.
- Tom a aussitôt obéi.

Tom derhal itaat etti.

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.

Böyle bir öneri sadece derhal reddedilir.

Aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes.

O, onunla karşılaşır karşılaşmaz göz yaşlarına boğuldu.

Aussitôt qu'elle ouvrit la porte, un chat s'échappa.

- O kapıyı açar açmaz bir kedi dışarı kaçtı.
- Kapıyı açar açmaz bir kedi dışarı koştu.

- Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez eux.
- Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez lui.
- Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux.
- Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui.

Eve varır varmaz onu öpmeye başladı.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

O haberi duyar duymaz gözyaşlarına boğuldu.

- Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.
- Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible.

Elimden geldiğince kısa sürede geleceğim.

- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.

Çocuk annesini görür görmez, ağlamayı kesti.

Aussitôt que nous aurons la réponse, nous vous téléphonerons.

Cevap alır almaz, seni arayacağız.

Aussitôt qu'il sortit dehors, il a commencé à pleuvoir.

O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.

Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

- Haberi duyar duymaz, o gözyaşlarına boğuldu.
- O, haberi duyar duymaz gözyaşlarına boğuldu.

Tom s'est endormi aussitôt sa tête posée sur l'oreiller.

Tom kafasını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.

Elle a perdu son chapeau, mais l'a retrouvé aussitôt.

Şapkasını kaybetti ama onu hemen buldu.

- J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
- Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi.

Eve varır varmaz yatmaya gittim.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

Selden gelen suya gider.

Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot.

Ben Londra'ya varır varmaz sana birkaç satır yazacağım.

Énergique et charismatique, il fut aussitôt élu officier par ses camarades.

Enerjik ve karizmatik, yoldaşları tarafından hemen subay seçildi.

Nous devrons rentrer à la maison aussitôt qu'il cessera de pleuvoir.

Yağmur durur durmaz eve gideceğiz.

Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.

Köpek beni görür görmez, havlamaya başladı.

Je serai avec toi aussitôt après que je termine ce travail.

Bu işi bitirir bitirmez seninle birlikte olacağım.

Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.

O, evinin sarsıldığını hisseder etmez bahçeye koştu.

Il est allé à New York aussitôt qu'il a eu la lettre.

O mektubu alır almaz New York'a gitti.

Je suis mort de fatigue, à tel point que je dormirai aussitôt rentré.

O kadar yorgunum ki eve varır varmaz yatacağım.

Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.

Bunu yapar yapmaz akşam yemeği hazırlığına başlamanı istiyorum.

- Tom est parti immédiatement.
- Tom est parti aussitôt.
- Tom est parti tout de suite.

Tom hemen gitti.

- Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.
- Appelle-moi immédiatement après que tu l'auras rencontré.

Ona rastladıktan sonra derhal beni ara.

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

- Ben hemen orada olacağım.
- Ben derhal orada olacağım.

Aussitôt qu'il eut obtenu son diplôme, il alla travailler dans le grand magasin de son père.

O mezun olur olmaz babasının genel mağazasında çalışmaya gitti.

- Jessie a accepté l'invitation sur-le-champ.
- Jessie a aussitôt accepté l'invitation.
- Jessie a immédiatement accepté l'invitation.

Jessie daveti derhal kabul etti.

- Au moment où elle était seule, elle ouvrit la lettre.
- Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre.

Yalnız kalır kalmaz mektubu açtı.

- Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
- Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

Ben girer girmez, o, odayı terk etti.

- Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
- Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.

Onu yapmayı bitirir bitirmez sana yardım edeceğim.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.
- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

O hemen uykuya daldı.

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.

Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.

- Contacte-moi dès que tu arrives ici.
- Contactez-moi dès que vous arrivez ici.
- Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici.
- Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.
- Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
- Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.

Buraya varır varmaz benimle temasa geç.

- Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
- On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.

Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.