Translation of "Mènent" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mènent" in a sentence and their spanish translations:

Ils mènent grand train.

Ellos están comiendo a lo grande.

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

Todos los caminos llevan a Roma.

Ils mènent une vie aisée.

Son ricos.

- Ces problèmes ne nous mènent à rien.
- Ces problèmes ne mènent à rien.

Esos problemas nos llevan a nada.

Travail et patience mènent au pouvoir.

El trabajo y la paciencia conducen al poder.

Tous les chemins mènent à Rome.

Todos los caminos llevan a Roma.

Les gens d'ici mènent une vie tranquille.

Las personas de aquí llevan una vida tranquila.

Ces problèmes ne nous mènent à rien.

Esos problemas nos llevan a nada.

Tous les chemins ne mènent pas à Rome.

No todos los caminos conducen a Roma.

Qui mènent un changement social en partant de zéro,

que encabeza el cambio social desde cero,

Mais ce sont ceux qui mènent qui nous insiprent.

pero aquellos que guían nos inspiran.

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

Solo hay un modo de saber a dónde conducen.

Les enquêteurs mènent une investigation pour déterminer la cause de l'accident.

Los científicos están realizando una investigación para saber lo que causó el accidente.

Dont les politiques mènent à la détention, la séparation et la mort

cuyas políticas causan detención, separación y muerte,

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

Probablemente, guíen a una fuente de agua, pero van para allá.

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

La esperanza y la paciencia conducen al poder.

Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.

Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir.

- L'une de ces routes amène à la station.
- L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.

Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.

La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.

La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.