Translation of "Pouvoir" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Pouvoir" in a sentence and their arabic translations:

Je pense pouvoir.

- أعتقد أنه بإمكاني ...
- أعتقد أنني أستطيع.
- أظن أنه بمقدوري ذلك.

J'espère pouvoir vivre longtemps.

أنا أتمنى أن أعيش طويلاً.

Je n'ai aucun pouvoir. »

ليس لدي أي سلطة."

Le pouvoir du langage, ainsi que le pouvoir de la musique.

قوة اللغة معهم وقوة الموسيقى:

Elle a un pouvoir incroyable

لديها قوة استثنائية

Le pouvoir peut être manipulé

يمكن التلاعب بالسلطة،

"Recours pour excès de pouvoir"

"الانتصاف من القوة الزائدة"

J'aimerais pouvoir aller au concert.

- ليتني كنت أستطيع الذهاب إلى الحفلة الغنائية.
- تمنيت لو أنه كان بإمكاني الذهاب إلى الحفلة الغنائية.

Bien que ceux qui aiment le pouvoir critiquent quand ils critiquent le pouvoir,

على الرغم من أن أولئك الذين يحبون السلطة ينتقدون عندما ينتقدون السلطة ،

- Le roi a abusé de son pouvoir.
- Le roi abusa de son pouvoir.

أساء الملك استخدام سلطته.

Je découvre le pouvoir de transformation

أكتشفت أنّ هناك طاقة تحويلية

Mon identité est mon super-pouvoir.

هويتي هي قدرتي الخارقة،

Comment penses-tu pouvoir t'en sortir ? »

من أنت بحق الجحيم لتجعل الأمر ينجح؟"

Son pouvoir et réformer le pays.

سلطته وإصلاح البلاد

Mais nous devons pouvoir en parler

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

Ils ne croyaient pas pouvoir réussir

لم يعتقدوا أنهم يمكن أن يكونوا ناجحين

Pour pouvoir ainsi douter de moi --

التي تجعلني أتشكك بنفسي بتلك الطريقة-

Réservées au pouvoir législatif ou réglementaire.

محفوظة للسلطة التشريعية أو التنظيمية.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.

- كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان.
- أتمنّى الذهاب إلى اليابان.

J'aimerais pouvoir faire plus pour aider.

تمنّيت لو كنت قادرا على تقديم المزيد من المساعدة.

Pour pouvoir continuer le processus de fusion.

حيث استكملت عملية الانصهار.

Pour pouvoir comprendre leurs propriétés de base.

بحيث نتمكن من فهم خواصها الأساسية.

Vous donnent cette signification et ce pouvoir

سوف تعطي هذه الفكرة معنى وقوة

Et que j'allais pouvoir prendre la parole.

وكنت قادرة على التحدث.

Nous pensons qu'on doit pouvoir faire mieux.

نعتقد أنه يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Dans ma naïveté, je pensais pouvoir choisir.

لسذاجتي، ظننت أن بإمكاني الاختيار.

C'est même là que réside son pouvoir.

فهناك تكمن قوة الفكرة.

Ne pas pouvoir changer une habitude agaçante,

وعدم قدرتك على تغيير عادة سيئة لديك

En particulier au sein du pouvoir législatif –

خاصةً في السلطة التشريعيّة..

C'est aussi notre super-pouvoir humain collectif.

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

Un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

كنوع من التذكير المستمرّ لطاقتها التي يعجز عنها الوصف.

Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.

بطبيعة الحال، كانت السلطة لطيفة.

Afin de pouvoir créer leur propre entreprise.

حيث يمكنهم إنشاء أعمالهم التجارية الخاصة

Avec ambition, vision, pouvoir et influence L'

بطموحٍ ورؤيةٍ وسلطةٍ ونفوذ

Le recours pour excès de pouvoir est,

علاج زيادة القوة هو ،

- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Vouloir, c'est pouvoir.

- حيث هناك إرادة هناك وسيلة.
- حيث هناك إرادة - هناك طريقة.

Pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

حتى نتمكن من مراقبة تحركات الطفل بشكل مستمر

Pourtant, ce mot a le pouvoir de tuer.

ومع ذلك، فلهذه الكلمة القدرة على القتل.

Il faut pouvoir s'identifier à tout le monde.

عليك أن تنشئ صلات مع الجميع.

Parce qu'elle donne un pouvoir extraordinaire aux enfants.

لأنها تمد الطفل بالقوة بشكل مذهل.

Et de faire appel à un pouvoir ancien.

وأن نستحضر قوة من أكثر الأنواع قدماً.

Ils ont tout le pouvoir dans cette situation.

لديهم كل القوة في ذلك الموقف.

Ou d'individus qui remettent le pouvoir en question,

أو الأفراد المعارضين للسلطة،

J'aimerais pouvoir retourner en classe ce jour-là

ليتني أعود إلى الفصل في ذلك اليوم

Afin de pouvoir mieux accéder au monde visuel.

لتكون اكثر قدرة على الوصول للعالم المرئي.

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

Le chemin vers le pouvoir et le leadership

يمكن للطريق نحو السلطة والقيادة

Car le consommateur est en position de pouvoir.

لأن المستهلك في وضع قوة.

Cette colère-là nous confère un pouvoir énorme

‫ولكن هذا مصدر قوة هائل.‬

Nous avons tous du pouvoir et de l'influence,

إننا جميعًا أينما كنا لدينا سلطة وتأثير،

Afin de pouvoir passer de l'école au travail.

بحيث يمكنك الانتقال من المدرسة إلى العمل.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

كان عليه أن يكون قابلا للتصنيع عنطاق كبير

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Elles échappent au recours pour excès de pouvoir.

يهربون من جاذبية السلطة.

Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك.

Ne sous-estime pas l'étendue de mon pouvoir.

لا تستهن بقوتي.

J'accepte de ne pas pouvoir faire certaines choses

أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا

L'essence et le pouvoir d'attraction de telles convictions

تكمن طبيعة وجاذبية المطلقات بأنها تعطيك اليقين

- Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec toi.
- Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous.

أنا لست متأكّداً أنّني سأكون قادراً على القدوم معك

Ce qui était déjà un grand pouvoir en soi.

وذاك يعني أن لهذا المسمى صلاحيات كبيرة من نوعها.

Comment allez-vous pouvoir leur parler de votre travail ?

فكيف سيكون لك أن تخبرهم عن عملك، صحيح؟

Dans des contextes où on peut abuser du pouvoir.

في مواقف يمكن إساءة استخدام السلطة خلالها.

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

La souffrance a ce grand pouvoir d'interrompre la vie,

فالمعاناة هي قوة عظيمة لأنها تقطع الحياة.

Nous avons le pouvoir de nous adapter au changement

فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير،

Ensemble, nous avons le pouvoir de briser ce cycle

معاً لدينا القوة لكسر هذه السلسلة

Et il est très simple d'abuser de ce pouvoir.

ومن السّهلِ إساءة استخدامِ هذه القوة.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

التي تؤكد قدرة البشر.

Je crois que les êtres humains ont le pouvoir

أعتقدُ أن لدى البشر القدرة

Toujours inquiets de savoir si vous allez pouvoir manger,

وينصب اهتمامكم على الطعام،

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

أحبوا الإشادة بأنفسهم حينما استطاعوا أن يقولوا عن طفلة:

Pour moi, voici le vrai pouvoir de cette technologie.

بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا.

Hé cher, tu n'as pas d'autre pouvoir de travail?

مرحبًا عزيزتي ، أليس لديك أي قوة عمل أخرى؟

Les acteurs libyens à remettre le pouvoir en douceur

مشترك الجهات الفاعلة في ليبيا الى تسليم السلطة بشكلٍ سلسٍ

Aujourd'hui je vais vous parler de l'excès de pouvoir.

اليوم سأتحدث إليكم عن القوة الزائدة.

Dans le cadre du recours pour excès de pouvoir,

في سياق العمل من أجل السلطة الزائدة ،

Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche.

كان يعمل ليلا، نهارا كي يصبح ثريا.

Le pouvoir dynamique de l'épigénétique, change notre expression génétique,

هذه القوة الحيوية المستمرة التي تغير طريقة تمثيل الجينات

Afin de pouvoir vivre chaque jour avec lucidité et passion.

حتى نعيش كل يوم بصفاء وشغف.

Ce pouvoir, la plupart des gens n'y pensent que rarement.

هذه القوة، معظم الناس نادرا ما يفكرون بها.

Garder sa dépression pour soi lui donne tout son pouvoir.

الاحتفاظ بالاكتئاب سراً يأخذ كل أونصة من قوتك.

Afin de pouvoir renouer avec ce que vous voulez vraiment.

لكي تستطيع أن تعيد ارتباطك بما تريده.

Les musées d'artefacts ont le pouvoir d'accueillir de grands débats

قطع المتحف الأثرية لديها القدرة على كشف المحادثات الكبيرة

Les gens se sont réorganisés et ont centralisé le pouvoir.

أعاد الناس تنظيم ومركزة السلطة.

Ils sont payés ce qu'ils ont le pouvoir de négocier

بل يحصلون عليها على حسب ما يملكون من القدرة على التفاوُض.

Que le pouvoir de la musique est le plus important.

قوة الموسيقى هي الأهم.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir la stratégie de survie.

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ حتى تختار‬ ‫استراتيجية النجاة.‬

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir une stratégie de survie.

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ‬ ‫حتى تختار استراتيجية النجاة.‬

Si vous pensez pouvoir rejoindre la route d'ici, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫عبور هذا المنجم، اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

‫إن تصورت أنه يمكنك ‬ ‫صيد بعض الكائنات من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالرتيلاء من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،‬