Examples of using "Venir " in a sentence and their russian translations:
- Хочешь пойти вместе?
- Хочешь прийти?
- Почему ты не можешь прийти?
- Почему вы не можете прийти?
Вы знаете, когда он придёт?
- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?
Когда ты можешь прийти?
Как жаль, что она не может прийти!
Хоть бы он смог прийти! Я хотел бы его видеть.
- Вам сказали, когда приходить?
- Тебе сказали, когда приходить?
Что помешало ему прийти?
- Жаль, что ты не можешь прийти!
- Как жаль, что вы не можете прийти!
- Как жаль, что ты не можешь прийти!
Понятно, к чему он клонит!
- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?
Ты догадываешься, к чему она клонит?
Полиция приедет?
То есть, вы не придёте?
- Ты знаешь, почему она не смогла прийти?
- Ты знаешь, почему он не смог прийти?
Я скучаю по тебе. Мне нужно тебя увидеть. Можно я приду?
Ну так что? Ты придешь?
- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?
Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?
Значит ли это, что ты не придёшь?