Translation of "Voir" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Voir" in a sentence and their spanish translations:

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.

- Espero que vuelvas.
- Serás bienvenido.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- Ven a verme.
- Venid a verme.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

- Tu vas voir.
- Vous allez voir.

- Ya verás.
- Ya lo veréis.

- Voir c'est croire.
- Voir, c'est croire.

- Ver para creer.
- Ver es creer.

- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

- Allez voir Tom.
- Va voir Tom.

Ve a ver a Tom.

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?
- Peux-tu voir ?

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

- Ils voulaient me voir ?
- Elles voulaient me voir ?
- Voulaient-ils me voir ?
- Voulaient-elles me voir ?

¿Querían verme?

J'aimerais voir.

Deseo ver.

Voyons voir !

Veamos.

Voyons voir...

- A ver...
- Veamos...
- Vamos a ver...

Écoutez voir !

¡Escúchelo!

- J'aimerais le voir.
- J'aimerais bien le voir.

Quisiera verlo.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

- Je peux le voir.
- Je peux la voir.
- Je peux vous voir.

Puedo verle.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

- Déjame verlo.
- A ver.

Que pouvons-nous ne pas voir et voir?

¿Qué no podemos ver y ver?

- Venez me voir demain.
- Viens me voir demain.

- Ven a visitarme mañana.
- Ven a verme mañana.

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

- Je veux le voir.
- Je veux voir ça.

Quiero verlo.

- Peux-tu voir Tom ?
- Pouvez-vous voir Tom ?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

¿Te gustaría verla?

- Je voulais te voir.
- Je voulais vous voir.

- Quería verte.
- Quería verlos.

- Peux-tu le voir ?
- Pouvez-vous le voir ?

¿Puedes verlo?

- Voulais-tu me voir ?
- Vous vouliez me voir ?

- ¿Querías verme?
- ¿Quería verme?
- ¿Queríais verme?
- ¿Querían verme?

- J'adore te voir rire.
- J'adore vous voir rire.

Me encanta verte reír.

- J'adore te voir sourire.
- J'adore vous voir sourire.

Adoro verte sonreír.

- Peuvent-ils nous voir ?
- Peuvent-elles nous voir ?

¿Pueden vernos?

- Laisse-moi voir ça.
- Fais-moi voir ça.

Déjame ver eso.

- Peux-tu voir loin ?
- Pouvez-vous voir loin ?

¿Puedes ver lejos?

- Pouvez-vous voir l'image ?
- Peux-tu voir l'image ?

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puedes ver la imagen?

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

Espero verte pronto.

- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

- Allez voir.
- Va voir.
- Allez vérifier.
- Va vérifier.

Ve y descúbrelo.

- J'espère te voir demain.
- J'espère vous voir demain.

- Espero verte mañana.
- Espero verlo mañana.
- Espero verla mañana.

- Je veux te voir.
- Je veux vous voir.

- Quiero verte.
- Te quiero ver.

- J'aimerais voir votre sœur.
- J'aimerais voir ta sœur.

Me gustaría ver a tu hermana.

- Tom voulait le voir.
- Tom voulait la voir.

- Tom quería verlo.
- Tom quería verla.

- Vous vouliez me voir ?
- Vouliez-vous me voir ?

¿Quería verme?

- Tu aurais dû le voir.
- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû le voir.
- Vous auriez dû la voir.

¡Deberías haberlo visto!

- Content de te voir, Tom.
- Contente de vous voir, Tom.
- Contente de te voir, Tom.
- Content de vous voir, Tom.

Me alegro de verte, Tom.

- Je veux voir ton patron.
- Je veux voir ta patronne.
- Je veux voir votre patron.
- Je veux voir votre patronne.

- Quiero ver a su jefe.
- Quiero ver a vuestro jefe.
- Quiero ver a tu jefe.
- Quiero ver a tu jefa.
- Quiero ver a su jefa.
- Quiero ver a vuestra jefa.

Venez voir dedans.

Vengan y echen un vistazo.

Le voir cassé

lo veo roto

J'espère vous voir.

Espero verlo.

Venez voir ça !

¡Vengan a ver eso!

Viens voir ça !

- ¡Ven, mira eso!
- ¡Ven a ver eso!

J'aimerais voir ça.

- Me gustaría verla.
- Me gustaría verlo

Nous allons voir.

Veremos.

Venez me voir.

Venid a verme.

Tu vas voir.

- Ya verás.
- Lo verás.

Laisse-moi voir.

Déjame ver.

Viens me voir.

Ven a verme.

Vous allez voir.

Ya lo veréis.

J'aimerais le voir.

Quisiera verlo.

- J'aimerais voir ce film.
- J'aimerais bien voir ce film.

- Me gustaría ver esta película.
- Me encantaría ver la película.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

Vuelve otra vez.

- Laissez-moi regarder !
- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

Déjame ver.

- Voir c'est croire.
- Il faut le voir pour le croire.
- Le voir, c'est le croire.

Ver para creer.

- On n'arrive à rien voir.
- Nous ne pouvons rien voir.
- Nous n'arrivons à rien voir.
- Nous ne parvenons à rien voir.

No podemos ver nada.

- Sont-ils en mesure de nous voir ?
- Sont-elles en mesure de nous voir ?
- Peuvent-ils nous voir ?
- Peuvent-elles nous voir ?

¿Pueden vernos?

- Peuvent-ils me voir ?
- Sont-ils en mesure de me voir ?
- Peuvent-elles me voir ?
- Sont-elles en mesure de me voir ?

¿Ellos pueden verme?

- Ils ne peuvent me voir.
- Ils ne peuvent pas me voir.
- Elles ne peuvent me voir.
- Elles ne peuvent pas me voir.

No pueden verme.

- J'étais heureux de la voir.
- J'étais heureuse de la voir.
- Moi j'étais heureux de la voir.
- Moi j'étais heureuse de la voir.

Me alegré de verla.

- Je veux vraiment vous voir.
- Je veux vraiment te voir.
- J'ai vraiment envie de te voir.

Tengo muchas ganas de verte.

- J'arrive à voir la lumière.
- Je peux voir la lumière.
- Je parviens à voir la lumière.

Puedo ver la luz.

- Je suis étonné de vous voir.
- Je suis surpris de te voir.
- Je suis surprise de te voir.
- Je suis étonné de te voir.
- Je suis surpris de vous voir.
- Je suis surprise de vous voir.
- Je suis étonnée de vous voir.
- Je suis étonnée de te voir.

Me sorprende verte.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

Debiste haberlo visto.

- Je voudrais venir te voir.
- Je voudrais venir vous voir.

Me gustaría ir a verte.

- C'est chouette de te voir !
- C'est chouette de vous voir !

¡Qué gusto verte!

- Je n'ai pu rien voir.
- Je ne pouvais rien voir.

- No pude ver nada.
- No podía ver nada.

- Vous devez voir un docteur.
- Tu dois voir un docteur.

Debes ver a un doctor.

- Peux-tu voir la différence ?
- Pouvez-vous voir la différence ?

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

- Puis-je te voir demain ?
- Puis-je vous voir demain ?

¿Puedo verte mañana?

- Je n'arrive pas à voir.
- Je n'arrive pas à voir !

- ¡No puedo ver!
- No puedo ver.

- Veux-tu voir mes traductions ?
- Voulez-vous voir mes traductions ?

¿Quieres ver mis traducciones?

- Laisse-moi voir cette liste !
- Laissez-moi voir cette liste !

Déjame ver esa lista.

- Je dois aller voir Tom.
- Il me faut voir Tom.

Tengo que ver a Tom.

- Voulez-vous en voir davantage ?
- Veux-tu en voir davantage ?

¿Querés ver más?

- Je désespère de te voir !
- Je désespère de vous voir !

Me muero por verte.

- Je voulais te voir aussi.
- Je voulais vous voir aussi.

Yo también quería verte.

- Veux-tu voir ma chambre ?
- Tu veux voir ma chambre ?

¿Quieres ver mi habitación?

- Je veux voir votre maison.
- Je veux voir ta maison.

Quiero ver tu casa.