Translation of "Heure" in Russian

0.428 sec.

Examples of using "Heure" in a sentence and their russian translations:

- « Quelle heure est-il à Omsk ? » « Une heure. »
- « Quelle heure est-il à Omsk ? » « Il est une heure. »

- "Сколько времени сейчас в Омске?" - "Час".
- "Сколько сейчас времени в Омске?" - "Час".

De quelle heure à quelle heure travailles-tu ?

- Ты со скольких до скольких работаешь?
- С которого и до которого часа ты работаешь?

- Revenez dans une heure !
- Reviens dans une heure !

Возвращайся через час.

- Quelle heure est-il ?
- Quelle heure est-il ?

- Который час?
- Сколько времени?

- Tu as une heure.
- Vous avez une heure.

У тебя один час.

- Ils ont une heure.
- Elles ont une heure.

- У них один час.
- У них есть один час.

- Quelle heure est-il ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

Attendons une heure.

- Давай подождём один час.
- Давай подождём часок.
- Подождём час.

Jusqu’à quelle heure ?

До которого часа?

À quelle heure ?

- В котором часу?
- Во сколько?

à une heure.

до часа.

- Quelle heure te conviendrait ?
- Quelle heure te conviendrait-elle ?

Во сколько тебе было бы удобно?

- Il a dormi une heure.
- Il dormit une heure.

Он проспал час.

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Сколько сейчас времени?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Сколько сейчас времени?

- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il là ?
- Quelle heure est-il, là-bas ?

Сколько там времени?

- À quelle heure fermez-vous ?
- À quelle heure fermes-tu ?

- Во сколько вы закрываетесь?
- Во сколько ты закрываешь?
- Во сколько Вы закрываетесь?

- Je t'appelle dans une heure.
- Je t'appellerai dans une heure.

- Я позвоню тебе через час.
- Я позвоню вам через час.
- Я тебе через час позвоню.

- À quelle heure partons-nous ?
- À quelle heure démarrons-nous ?

Во сколько часов мы выходим?

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

- À quelle heure pars-tu ?
- À quelle heure pars-tu ?

Во сколько ты уезжаешь?

- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Сколько там времени?

- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure venez-vous ?

- Во сколько вы придёте?
- Вы во сколько придёте?

- À quelle heure ça commence ?
- À quelle heure ça commence ?

- Во сколько начинается?
- Во сколько начало?

- À quelle heure viendras-tu ?
- À quelle heure venez-vous ?

- Во сколько ты придёшь?
- Во сколько вы придёте?
- Вы во сколько придёте?

- Nous partons dans une heure.
- Nous partirons dans une heure.

Мы уезжаем через час.

- Il est une heure.
- Il est à présent une heure.

Сейчас час.

- Une heure a soixante minutes.
- Une heure compte soixante minutes.

- В одном часе шестьдесят минут.
- В часе шестьдесят минут.

- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

Сколько сейчас времени?

- À quelle heure revenez-vous ?
- À quelle heure revenez-vous ?

Во сколько вы возвращаетесь?

- Quelle heure est-il maintenant ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Сколько сейчас времени?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

Mon heure est venue

Моё время пришло.

D'environ une heure chacune

каждая из которых длилась около получаса

Programme pendant 1 heure

Программа на 1 час

heure la plus sombre .

час.

Quelle heure est-il ?

- Который час?
- Сколько времени?

Quelle heure te convient ?

- Во сколько тебе удобно?
- Какое время вам подходит?

Tu as une heure.

У тебя есть час.

Quelle heure est-il ?

- Который час?
- Сколько времени?

J'ai une demi-heure.

У меня есть полчаса.

À la bonne heure !

Вот и отлично!

C’est à quelle heure ?

Это во сколько?

Donne-moi une heure.

Дай мне час.

Il est une heure.

- Сейчас час.
- Сейчас один час.

Quelle heure te conviendrait ?

Во сколько тебе было бы удобно?

Elles ont une heure.

- У них один час.
- У них есть один час.

Son heure a sonné.

- Его час пробил.
- Её час пробил.

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?

- Во сколько он закрывается?
- Во сколько она закрывается?
- Во сколько оно закрывается?

- À quelle heure commence l'examen ?
- À quelle heure commence le test ?

Во сколько начинается экзамен?

- Cela prit exactement une heure.
- Cela a pris exactement une heure.

Это заняло ровно час.

- Il nous faut commencer de bonne heure.
- Commençons de bonne heure.

Начнём с утра пораньше.

- Excusez-moi, quelle heure est-il ?
- Pardon, quelle heure est-il ?

Извините. Который час?

- Je l’ai attendue une heure.
- Je l’ai attendue durant une heure.

Я прождал её час.

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?
- À quelle heure peux-tu venir ?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- À quelle heure vous couchez-vous ?
- Tu te couches à quelle heure ?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- В какое время вы ложитесь спать?
- Ты во сколько ложишься?
- Вы во сколько ложитесь?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?
- Tu t'es réveillé à quelle heure ?

- В котором часу ты проснулся?
- Во сколько Вы проснулись?
- В котором часу Вы проснулись?
- В котором часу ты проснулась?
- Во сколько ты проснулась?
- Во сколько ты проснулся?
- Во сколько вы проснулись?
- В котором часу вы проснулись?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?

В котором часу ты проснулся?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- Во сколько вы ложитесь спать?

- Quelle heure est-il sur ta montre ?
- Quelle heure est-il à ta montre ?
- Quelle heure indique votre montre?

- Который у вас час?
- Сколько на ваших?
- Сколько на твоих?
- На ваших часах сколько времени?
- У тебя на часах сколько времени?
- Ваши часы сколько показывают?
- Твои часы сколько показывают?

- Je serai de retour dans une heure.
- Je reviens dans une heure.

Я вернусь через час.

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?

- À quelle heure est le déjeuner ?
- À quelle heure est le dîner ?

- В котором часу ужин?
- Во сколько ужин?

- Je t'ai attendu toute une heure.
- Je t'ai attendue toute une heure.

- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.

- Je l'attends depuis une heure.
- Ça fait une heure que je l'attends.

- Я жду его уже час.
- Я его уже час жду.

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure peux-tu venir ?

Во сколько ты можешь прийти?

- Je te rappellerai dans une heure.
- Je vous rappellerai dans une heure.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я вам через час перезвоню.
- Я тебе через час перезвоню.
- Я перезвоню вам через час.

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

Во сколько у вас заканчиваются занятия?

- À quelle heure part ton avion ?
- À quelle heure part votre avion ?

- Во сколько вылетает ваш самолёт?
- Во сколько вылетает твой самолёт?

- Je peux appeler jusqu'à quelle heure ?
- Jusqu'à quelle heure puis-je appeler ?

Как поздно я могу позвонить?

- À quelle heure arrive votre train ?
- À quelle heure est votre train ?

- В котором часу у вас поезд?
- Во сколько у вас поезд?

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?

Во сколько они ушли?

- À quelle heure est votre vol ?
- À quelle heure est ton vol ?

- Во сколько у вас рейс?
- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько у тебя самолёт?
- Во сколько у тебя рейс?
- Во сколько у Вас самолёт?

- Il a parlé pendant une heure.
- Il a parlé une heure durant.

Он говорил один час.

- À quelle heure êtes-vous rentrés ?
- À quelle heure êtes-vous rentrées ?

Во сколько вы пришли домой?