Examples of using "Preniez" in a sentence and their russian translations:
- Вы принимали Тома за идиота.
- Вы держали Тома за дурака.
Мы хотим, чтобы вы её взяли.
Вы принимали желаемое за действительное.
Вам лучше взять зонтик.
Я хочу, чтобы вы взяли это с собой.
И пока вы не восприняли идею мести слишком серьёзно
- Я хотел бы, чтобы ты взял это.
- Я хотел бы, чтобы вы взяли это.
- Мы хотим, чтобы ты его взял.
- Мы хотим, чтобы ты её взял.
- Мы хотим, чтобы вы его взяли.
- Мы хотим, чтобы вы её взяли.
- Я хочу, чтобы ты принял это лекарство.
- Я хочу, чтобы Вы приняли это лекарство.
- Я хочу, чтобы ты немного отдохнул.
- Я хочу, чтобы вы немного отдохнули.
- Я хочу, чтобы вы приняли решение.
- Я хочу, чтобы ты принял решение.
- Я хочу, чтобы ты взял меня с собой.
- Я хочу, чтобы ты взяла меня с собой.
- Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой.
- Я хочу, чтобы ты взял это с собой.
- Я хочу, чтобы вы взяли это с собой.
Я хочу, чтобы вы рассмотрели это предложение.
- Я рад, что ты осознаёшь это.
- Я рад, что вы осознаёте это.
- Я рада, что ты осознаёшь это.
- Я рада, что вы осознаёте это.
Я бы предпочёл, чтобы ты отдохнул день.
- Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной.
- Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.
Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.
Если он не сможет прийти, ты будешь должен заменить его.